窒息感 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìgǎn]
窒息感 英文
feeiling of asphyxia
  • : 動詞[書面語] (阻塞不通) stop up; obstruct; suffocate; block
  • : Ⅰ名詞1 (呼吸時進出的氣) breath 2 (消息) news 3 (利錢; 利息) interest 4 [書面語] (子女) on...
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • 窒息 : stifle; suffocate; [醫學] asphyxia; apnea; asphyxiation; suffocation; stuffiness; smotheration; s...
  1. She disliked the place, which affronted and almost frightened her.

    她不喜歡這個地方,它使她,甚至害怕。
  2. In this gaslit gut of a place, which was as narrow and circumscribed as a gallery in a mine, one was well - nigh suffocated

    這條走廊既矮又窄,頗像煤礦里的坑道,只有幾盞煤氣燈照明,人待在裏面
  3. Her mere experience and the free out-of-door life of country caused her nature to revolt at such confinement.

    她那簡單的經驗和自由自在的鄉村戶外生活,使她對這個的地方起了反
  4. The accumulation of unswallowed saliva in the pharynx causes the sensation of choking.

    不能咽下的唾液積聚在咽部引起窒息感
  5. She felt often she must suffocate.

    她不時到自己非致死不可。
  6. My heart beat thick, my head grew hot ; a sound filled my ears, which i deemed the rushing of wings ; something seemed near me ; i was oppressed, suffocated : endurance broke down ; i rushed to the door and shook the lock in desperate effort

    我的心怦怦亂跳,頭腦又熱又脹,耳朵里呼呼作響,以為那是翅膀拍擊聲,好像什麼東西已經逼近我了。我到壓抑,,我的忍耐力崩潰了,禁不住發瘋似地大叫了一聲,沖向大門,拚命搖著門鎖。
  7. She had turned from the window, which remained open, and was praying in accents that would have affected the most unfeeling ; her words were rapid, incoherent, unintelligible, for the burning weight of grief almost stopped her utterance

    那扇窗還是開著的,但她已從窗邊回來,正在祈禱,她的聲音即使鐵石心腸的人聽了也要動的她講得很急促,斷斷續續的,聽不太清說些什麼因為悲哀幾乎使她了。
  8. A ghastly stage - fright seized him, his legs quaked under him and he was like to choke

    怯場癥像魔鬼一樣攫住了他,他兩腿發顫,似乎有
  9. The whole thing was so familiar, the first feeling of oppression and heat and a general air around camp of not wanting to go very far away [ 5 ]

    從最初的一種窒息感,到胸間灼燒難散的悶熱,再到彌漫在營地四周令人不願走遠的濃濃氛圍,這一切都再熟悉不過了。
  10. Solar plexus chakra : this can sometimes cause a shortness of breath feeling, which can cause you to hyper - ventilate. this will pass, with time and use, as the chakra stabilises

    太陽叢脈輪:這有時會引起一種窒息感,可以使你過度呼吸。隨著時間和對脈輪運用的推移,當脈輪穩定后,這種覺就會消失。
  11. The real function of eating is to supply nutrients, and the function of breathing is to take in oxygen and expel carbon dioxide

    但是這個回答規避了真正的問題,就好像說吃飯是為了要避免饑餓,或者說呼吸是為了要避免覺一樣。
  12. , the biting of the apple and the taste sensation, choking and coughing and spewing out the apple because you were too hungry to chew it properly, or the embarrassment of having predigested apple all over the shirt of the person who gave it to you - - i don ' t know

    ,咬下蘋果並品嘗那種覺,和咳嗽並將蘋果嘔了出來,因為你太饑餓了沒有完全嚼碎它,或尷尬地將蘋果噴滿了把它給你的那個人的襯衫? ?我不知道!
  13. The people were silent, and only pressed closer and closer on one another. to bear each others weight, to breathe in that tainted foulness, to be unable to stir, and to be expecting something vague, uncomprehended and awful, was becoming unbearable

    這群人默不作聲,只是擠得愈來愈緊,互相偎靠著,呼吸著這股被染了的的空氣,沒有力氣移動身子,等待著某種不可知的不可理解的可怕事情發生,是教人難以忍受的。
  14. The boys, who found themselves smothering in these houses, came down into the streets for light and air and found themselves encircled by disaster.

    生活在這種屋子裡的孩子,只好到街上來尋求光明和空氣,但發現災難四伏。
  15. When he had travelled a few minutes it would begin a remorseless thump, thump, thump, and then leap up and away in a painful flutter of beats that choked him and made him go faint and dizzy

    每走幾分鐘,它就會怦、怦、怦地狂跳不止,然後還要演變成一陣持續的、痛苦的上竄下跳的撞擊,幾乎讓他了,令他到虛弱而眩暈。
  16. Be like the mid - autumn festival have no moon, could not see the smile of the moon still today, that moon hid in the very thick dust and the behind of the dark cloud, she can ' t peep out smiling face. this is dark and black at the mid - night, having no breeze, only hot and dry and make the person suffocate of air at around i. my baluster in the veranda breathed ago, can still feel some deeply however the spirit come, is the motion that thinks a house to lift disorderly i, still heart deep place of painful infect me, don ' t know the oneself still isn ' t an oneself. i am in former days of butterfly

    就像中秋節沒有月亮一樣,今天依然看不到月亮的微笑,那月兒躲在厚厚的灰塵和烏雲後面,她無法露出笑顏.這暗黑的夜裡,沒有風,只有燥熱和令人的空氣在圍繞著我.我在陽臺的欄桿前呼吸,可仍然覺得有些透不過氣來,是思家的情緒掀亂了我,還是內心深處的痛楚染了我,不知道自己還是不是自己了.我是昔日的蝴蝶嗎
分享友人