立花商會 的英文怎麼說

中文拼音 [huāshāngkuài]
立花商會 英文
tachibana shokai ltd
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 會構詞成分
  1. 120 ac, air conditioned, airline desk, baby sitting, bar, barber shop, beauty salon, porters, boutiques, business center, conference facilities, coffee shop, coffee maker, concierge desk, 24 hour front desk, disco, drugstore, driving range, elevators, florist, exercise gym, hairdryer in room, health club, horseback riding, international direct dial, kitchenette, guest laundromat, maid service, mini bar, modem jack, multilingual, free newspaper, news stand, small pets allowed, playground, heated pool, indoor pool, outdoor pool, poolside snackbar, bus parking, parking, putting green, refrigerator, restaurant

    酒店擁有標準間豪華間務豪華間及務套間,以及務豪華復式套房408間,房內設施全,設有彩色電視衛星電視頻道閉路電視及收音波段室內冰箱獨冷暖風空調系統。酒店的「浪員制娛樂部更擁有北京市獨有的室內外連通的超豪華暖水游泳池,溫泉歐式桑拿日式沖浪按摩及太陽浴將滿足您健身及放鬆的需要。酒店附近的跑馬場和27洞高爾夫球場則是鍛煉的好去處。
  2. The e - commerce is based on internet network and pushing the economic globalization corresponding by the continuous development of computer, network and communication technique. the e - commerce influence on the tax theory and tax system that established on the traditional business deeply, involving vat, business tax, income tax for both enterprise and individual, tariff, stamp tax, etc because of the dummy, digital and confusable characteristic contrasting to the traditional business. and it also contributes to our economy development and tax base enlargement

    電子家帶來巨大的發展機遇和豐厚利潤,但電子務不同於傳統的貿易方式,由於其的虛擬化、數字化、隱匿化等特點,對建在傳統的生產、貿易方式基礎之上的現行稅收理論、稅收制度和稅收征管影響廣泛,涉及到增值稅、營業稅、關稅、所得稅、印稅等多個稅種,給我國稅收提出新的而且相當嚴峻的挑戰,同時也為我國促進經濟發展,擴大稅收來源提供新的機遇。
  3. Vendors who plan to be in business for the long term and not just waiting to cash in on an ipo put more effort into establishing a reputation for quality, or they spend a lot of effort doing damage control

    想要長期將生意做下去的供應(不是光等著在ipo時撈錢)將更多精力投入到建質量方面的信譽,不然的話,很多精力來進行損失控制。
  4. Every year, sujika gardens arranges golf tournament for our tenants, prospect customers, and local media in order to build up a strong relationship among parties in sujika gardens ' community

    每年蘇吉卡園別墅開發舉辦一次高爾夫球賽,用以增進各業主之間的情感,並在2005年3月成了高爾夫球賽基金
  5. The rambla is a boulevard that runs from the city center to the waterfront, thronged with crowds until late at night and lined by florists, bird sellers, street entertainers, cafeterias, and restaurants

    流浪者大街是一條從市中心延伸至濱水區的街道,直到深夜還人頭攢動,、鳥販、街頭藝人、自助餐廳和餐館林兩旁。
分享友人