站票席 的英文怎麼說

中文拼音 [zhànpiào]
站票席 英文
standing space
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : Ⅰ名詞1 (席子) mat 2 (席位) seat; place 3 (酒席) feast; banquet; dinner 4 (姓氏) a surname...
  • 站票 : ticket for standing room站票觀眾 standee
  1. They all seem to look alike ( though they come from all over ) ? lean , pointed , dedicated faces , wearing jeans and sandals , eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing ? room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10 30 a. m

    譯文他們長相一樣(盡管他們來自四面八方) ? ?瘦削、專注的面孔,穿著牛仔服和涼鞋,啃著麵包,在劇院外的石板臺階上地而臥,等著購買20張坐和80張,這些戲是劇院會為地而臥的人預備,並在早晨10 30向他們出售。
  2. They all seem to look alike ( though they come from all over ) ? lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing ? room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10 30 a. m

    他們長相一樣(盡管他們來自四面八方) ? ?瘦削、專注的面孔,穿著牛仔服和涼鞋,啃著麵包,在劇院外的石板臺階上地而臥,等著購買20張坐和80張,這些戲是劇院會為地而臥的人預備,並在早晨10 30向他們出售。
  3. They all seem to look alike ( though they come from all over ) ? lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing - room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10 : 30 a. m

    他們長相似乎都差不多(盡管他們來自四面八方) ? ?長著瘦削,專注的面孔,穿著牛仔服和涼鞋,啃著麵包,在劇院外的石板臺階上地而臥,等著購買20張坐和80張,這些戲是劇院會專為地而臥的人預備的,並在上午10 : 30售窗口開門時向他們出售
  4. It has been a year for preparing this initiative. the hon. bernard chan, chairperson of hkcss, said after receiving a 1 million cheque from the metro mutual aid foundation, we strongly believe in the spirit of mutual aid and hope to widely spread it through this 24 - hour information and telephone diverting system, helping the needy know that there is still somebody out there who care for them. it is estimated that a total of over 1, 000 volunteers provide hotline service for at least 5, 000 hours per month

    人間互助社聯熱線籌備過程接近一年,社聯主陳智思接過新城人間互助基金捐出港幣一百萬元的支后表示:我們抱著人間洋溢溫情,互助帶來希望的信念,希望透過這個一式社會服務熱線轉駁系統,發揚社會的互助文化,讓有需要的人記得仍有人願意聆聽他們的傾訴。
分享友人