競業禁止規定 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngjīnzhǐguīdìng]
競業禁止規定 英文
non-compete rules
  • : 動詞(競爭; 競賽) compete; contest; vie Ⅱ形容詞[書面語] (強勁) strong; powerful
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 禁止 : prohibitbanforbid
  • 規定 : stipulateprovide
  1. Article 8 the government commitments may involve the land use, the provision of related infrastructure, the prevention of unnecessary and repeatedly competitive construction projects and necessary subsidies related to the concessionary projects, however, the government may not make commitments of sharing the commercial risks, the fixed return rate of investment and other matters prohibited by laws and regulations

    第八條政府承諾可以涉及與特許項目有關的土地使用、相關基礎設施提供、防不必要的重復性爭項目建設、必要的補貼,但不承諾商風險分擔、固投資回報率及法律、法的其他事項。
  2. The company law should formulate briefly about the duty in different situation as follows : the director should obey the duty of prohibition on business competition, keep business secrets, protect the company ' s chance, transfer the stock arbitrarily, when he leaves his post

    應在《公司法》中明確董事離任后的義務、篡奪公司機會義務、保守秘密義務、不得與公司從事特財產交易義務、不得策反公司重要職員義務、不得隨意轉讓其所持股份之義務。
  3. In the last ten years, china published some laws and regulations regarding the definition and disposal of the directors " act concerning the prohibition of business strife. however, this system did not work well due to some deficiencies and defects, particularly the inconsistency with the subject scope, the uncertainty of the term, the obscurity of the competitive limits, the imperfection of the legal liability system and the scarcity of necessary flexibility

    最近十余年來,我國有關法律也相繼對行為的認與處理作出了一些,但存在著主體范圍的不一致性、期限的不明確性、界限的模糊性、法律責任體系的不完善性以及缺乏必要的靈活性等不足和缺陷,董事制度的實際運行情況不夠理想。
  4. At present, there are not any overall and systematic rules about the covenant not to compete for trade secrets protection in our country ’ s national legislation. moreover, the current regulations are so imperfect that they can ’ t fit in with the needs of the society

    我國目前關于商秘密保護中協議的僅散見于地方性法、部門章中,協議的法律位不明確,現有的也存在缺陷。
  5. Some suggestions, which are as follows : ( 1 ) to increase the regulations about obligation of attention ; ( 2 ) to regulate the self - dealing effectively ; ( 3 ) to forbid usurping the opportunity the company has got early ; ( 4 ) to increase the obligations of directors " keeping commercial secrets and forbidding to compete with one ' s own company in the same interest in any other companies after ending the bargain, the obligations that directors should fulfill automatically after ending the bargain ; ( 5 ) to consummate the system of company interposition right ; ( 6 ) to establish and consummate the right of litigation of shareholders, were put forward to bring the obligations and liabilities of directors of our company legislation to completion tentatively

    我國《公司法》既未董事的注意義務,又未忠實義務的積極性要求,而對忠實義務的消極性則存在較大缺陷。本文提出了完善我國有關董事義務與責任立法的幾點建議,包括: ( 1 )增加董事注意義務的; ( 2 )系統董事「自我交易」則; ( 3 )明確篡奪「公司機會」的; ( 4 )增加董事保守商秘密和的后契約義務; ( 5 )完善公司介入權制度; ( 6 )確立並完善股東訴權。
  6. Concerning the problems in the directors ' duty of loyalty system in china ' s corporation law and using relative legal provisions in foreign countries as a reference, this paper puts forward the legislative suggestions on improving the directors ' duty of loyalty system, that is, optimizing the director ' s duty of loyalty, non - competition - duty and contractual duty as well as self - dealing system

    摘要針對我國公司法中董事忠實義務制度存在的問題,本文在借鑒國外相關立法的基礎上,提出了完善我國公司法中董事忠實義務制度的立法建議:完善董事忠實義務,完善董事后契約義務和完善自我交易制度。
  7. On the basis of the research on the connotation, the theoretical basis and the relevant systems of several countries, this article advances four fundamental principles for the establishment of prohibition of business strife system in china - legal interests equity, rights consistent with obligation, mitigating discrimination treatment and litigation remedy. furthermore, this article proposes five suggestions, i. e. to change absolute prohibition into relative prohibition, to unify the subject scope, to define the term limit, to define the extent of the duty and to perfect the legal liability system

    本文在研究董事的內涵及其理論依據、考察相關國家董事制度的基礎上,有針對性地提出了確立我國董事制度的四項基本原則? ?法益衡平原則、權利義務相一致原則、淡化差別待遇原則和可訴性原則,並進而設計了完善我國董事制度的五條具體意見? ?改董事的絕對為相對、統一董事義務的主體范圍、明確義務的時間界限、明晰董事的外延范圍和完善法律責任體系。
  8. In a competitive market environment, if it wants to occupy a place in the market, an enterprise must posses some pracrical business secrets such as technical information and management informatin, which should be unknown to the public but can bring economic profits to the enterprise. lt is out of the consideration of keeping the business secrets that many information concentrated enterprises and agencies have passed regulations and stipulations of trade restraint to forbid their staff members to compete with their own enterprises by means of agreements or internal regulations

    爭的市場環境下,企要想在市場上佔有一的份額,必須具備不為公眾所知悉,能為企帶來經濟效益,具有實用性並經企採取保密措施的技術信息和經營信息等商秘密。而正是出於保守商秘密的考慮,已有較多的信息密集型的企事單位,通過協議或內部章,對職員作出范與約,即職員在本單位和離職后與本單位進行爭。
分享友人