竹坊 的英文怎麼說

中文拼音 [zhúfāng]
竹坊 英文
takebo
  • : 名詞1 (竹子) bamboo 2 (管樂器的代稱) woodwind instrument 3 (竹簡的簡稱)bamboo strip [slip]:...
  • : 坊名詞1. (里巷) lane (usu, as part of a street name) 2. (牌坊) memorial archway 3. (姓氏) a surname
  1. Initially conceived in 2000 by the song company s artistic director, roland peelman, and hong kong composer, chan hing - yan, six hermits evolved into an international collaboration between the song company from australia, hong kong s chinese music virtuosi, and seven composers from europe, asia, north america, and the pacific region. drawing on the lives of the " seven sages of the bamboo grove, " the work portrays the antics and musings of six of these legendary chinese figures

    "六隱士"的創作靈感源自魏晉時期220 - 420 "林七賢"的生平與著作,以其中六人既荒誕又富哲理的事跡為藍本,整套作品由2000年開始醞釀,香港作曲家陳慶恩與歌樂的藝術總監roland peelman一起構思,后來發展成澳洲的歌樂香港的鳴樂與七位分別來自歐美及亞太區的作曲家的國際性合作。
  2. One of the vip guests, mr. do thong minh, an aulacese native living in japan who holds a ph. d. in literature, has written a japanese - aulacese dictionary and many other books, and is a special correspondent from japan for the local station little saigon radio

    杜先生本身是一位令人尊崇的文學博士,除了編纂出版日悠辭典等多部書籍外,還擔任小西貢電臺等的駐日代表。此次抵美訪問期間,特地在百忙中抽空到絲竹坊參觀。
  3. Grand opening of music poetry center

    洛杉磯絲竹坊隆重開幕
  4. In 2004, deyifang launched the sales head office in zhenjiang ? the famous history and culture city and became the only one specialized company of wholesale and retail in that field

    二零零四年,德藝木雕工藝品公司將銷售總公司進駐至歷史文化古城- - -鎮江,成為該地區唯一專業從事木雕工藝品、佛教用品、仿古傢具用品、屏風壁畫、仿古宮燈、根雕藝術品、雕工藝品系列批發零售專業公司。
  5. Located at the middle between shanghai and suzhou, zhouzhuang is an ancient town of kunshan city, jiangsu provice, where abounds with rivers and lakes. the town is though over900 years old, yet it remains as it were. the typical style and features of the water country in town and even the way of life of its inhabitants remain unchanged. all the houses in the town built by streams with sidewalks along have naturally turned into its streets together with the ater lanes. stone bridges and overhead towers projection span over them for free passage of the local people. the murmuring streams under small bridges and courtyards, each surrounded by dwelling quarters, are the typical features of zhouzhuang and even the whole area of east china

    周莊是中國的一個水鄉古鎮,位於上海,蘇州之間.鎮為澤國,四面環水,港汊交歧,湖河聯絡,咫尺瓦工拿來,皆須舟楫.周莊雖然經歷900多年的滄桑,但仍完整地保存著原有的水鄉古鎮風貌和格局.全鎮依河成街,橋街相連,傍河築屋,深宅大院,重脊高檐,河埠廊,過街騎樓,穿石欄,臨河水閣,一派古樸,明潔的幽靜,是江南典型的"小橋,流水,人家"
  6. The music poetry center opens to share supreme master ching hai s teachings and artistic works with the public

    位於亞洲村的絲竹坊,還供應有機茶葉和素食糕點,還可在陽臺眺賞廣場美景。
  7. The initiates set up a booth displaying supreme master ching hais sample booklets and offering delicious vegetarian food to the public, along with a bamboo tea house, where complimentary hot tea was served

    同修們設置了一個攤位展示師父的樣書,並供應美味的素食餐點,旁邊還附設了樓茶,免費招待來賓熱茶。
  8. Singer and saigon overseas radio host quoc thai, " this shop that i have entered today is elegant and lovely. it is very good for our community and good for the people in this area

    歌唱家兼西貢海外電臺主持人國泰:步入絲竹坊,覺得這個地方很高雅很可愛,相信它能夠利益這個區域的人們。
  9. Quang duc nguyen, director of the vien dong daily newspaper, " i believe sharing the center s activities is necessary because it includes a lot of work that is advantageous to the advancement of literature and society, and these meaningful activities are beneficial to everyone

    遠東日報主編阮德光:我相信絲竹坊的工作是很必要的,因為它不僅有助於提升整個社會和文藝界,更能加惠於世人。
  10. The concert will also premiere jiangnan inspired pieces. malay percussion instruments are added to expand the versatility and repertoire of silk and bamboo music

    另外,絲竹坊將首次演奏以江南風格為素材改編而來的樂曲,配合馬來打擊樂器,以尋求絲樂在曲目上的突破和兼容性。
  11. Music poetry center anniversary celebration

    竹坊音樂詩歌之鄉慶周年
  12. News of the grand opening of the music poetry center aired on the ksci daily news program

    開幕那天,師父的愛力及加持力籠罩整個絲竹坊
  13. Over the past year, many people have regarded the music and poetry center as a ray of light shining in the darkness

    過去一年中,許多人均表示絲竹坊就像是黑暗中的一道光。
  14. Mr. do was interviewed by a fellow initiate during the celebration, and excerpts from the interview are presented below

    以下即為絲竹坊開幕周年慶典活動當天,杜先生接受同修的專訪內容:
  15. During the recent lunar new year holiday, mr. do thong minh, a well - known aulacese native who has resided in japan for many years, participated in the anniversary celebration of the " music poetry center " in little saigon, orange county, california

    杜聰明先生do thong mihn為長期旅居日本的悠樂裔知名人士,曾於今年農歷春節期間,參加位於美國加州橘郡小西貢區的清海無上師絲竹坊開幕周年慶典活動。
  16. Singer le uyen, " master s presence has helped many people through their difficult times ; this center will serve as a reminder, and while here, they will have a feeling of being a little closer to master.

    歌星黎鴛:師父幫助了許多人渡過難關,很多人很感念她,絲竹坊讓我們能在心靈上與師父更親近。
分享友人