竹慈 的英文怎麼說

中文拼音 [zhú]
竹慈 英文
takeji
  • : 名詞1 (竹子) bamboo 2 (管樂器的代稱) woodwind instrument 3 (竹簡的簡稱)bamboo strip [slip]:...
  • : Ⅰ形容詞(和善) kind; loving Ⅱ動詞[書面語] (上對下慈愛) love Ⅲ名詞1. (指母親) mother 2. (姓氏) a surname
  1. Euonymus chloranthoides yang is an endangered plant species which is endemic to jinyun mountain and dongwenquan of chongqing with the most favorable habitat in the forest of sinocalamus affinis ( rendie ) mclure. we made field investigations on three natural populations available presently in the whole distribution areas of e. chloranthoides

    縉雲衛矛( euonymuschloranthoidesyang )是重慶特有種,目前處于瀕危狀態,主要分佈於重慶北碚區縉雲山、雞公山及渝北區的東溫泉內,生境多為林。
  2. On march 30 and 31, 2002, following master s example of expressing great mercy and universal love to all beings, formosa s hsinchu centre sponsored the " care for life - let us learn cpr " activity in the auditorium and classrooms of chuzern elementary school in chupei

    為效法師父悲博愛的精神,福爾摩沙新小中心於3月30 31日二天在北市仁國小的教室及禮堂,舉辦關懷生命大家來學cpr心肺復甦術活動。
  3. Fellow initiates from hsinchu, formosa, and the red cross in hsinchu co - organized a cardiopulmonary resuscitation training class in chu - ren elementary school to encourage people to learn life - saving techniques and to promote the spirit of " love in action ". on behalf of the supreme master ching hai international association, fellow initiates from hsinchu presented nt 8, 000 to the red cross to aid it in its charitable activities

    同修與紅十字會新縣支會在仁國小合辦心肺復甦術cpr急救訓練,鼓勵大眾學習急救技巧,發揮社會見義勇為的精神,並代表清海無上師世界會致贈新臺幣八千元贊助紅十字會的善工作。
  4. In the depths of winter 2004 - 05, the tainan center of the supreme master ching hai international association conducted a series of activities to provide relief to needy households and other underprivleged people in their community. on december 26 and 29, 2004, and january 14, 25 and 29, 2005 local initiates visited the baihe veterans home, the jhupu elderly care center in yanshuei, the taizih temple elderly center, the hsin te chu hua cripple school and the elderly home of sinying hospital in tainan county

    歲暮寒冬,清海無上師世界會臺南小中心除了向急需救助的家庭伸出援手外,並於2004年12月26 29日及2005年元月14日25日29日,先後慰問了白河榮民之家鹽水鎮埔老人關懷中心新營市太子宮老人養護院新營市心德化教養院新營醫院護理之家的老人和學員們。
  5. Conveying warm concern in winter by presenting monetary new years gifts, holding soul - elevating seminars and providing a vegetarian food tasting and entertainment programs to destitute, ill and lonely senior citizens and handicapped residents of tainan county and tainan city ; visiting the baihe veterans home, the jhupu elderly care center in yanshui township, the taizih temple elderly center in sinying, the hsin te chu hua cripple school in sinying and the sinying hospital nursing home

    寒冬送暖,關懷臺南縣市的貧病孤獨老人及身心障礙同胞,分別探訪白河榮民之家鹽水鎮埔老人關懷中心新營市太子宮養護中心新營市心德化教養院,以及新營醫院附設護理之家,致贈春節慰問金,舉辦心靈講座素食品嘗及文康活動71 , 300
  6. The result showed the bamboo emerging rate raised to 87. 5 94. 7 % from 50 % with the solution with the density of 1 : 300 1 : 600. it dedicated that cypermethrin had fine control effect to the cyrtotrachelus buqueti

    摘要利用農藥氯氰菊酯對長足大象進行了室內和室外防治試驗。結果表明施用濃度為1 : 300 1 : 600倍液,筍的成率從50 %提高到87 . 5 % 94 . 7 % 。顯示了氯氰菊酯對長足大象具有較好的防治效果。
  7. The hkacs received a donation of hk $ 96 million from the hong kong jockey club charities trust to renovate the former nam long hospital in wong chuk hang into a cancer rehabilitation centre

    香港防癌會獲香港賽馬會善信?基金捐贈九千六百多萬元,將位於黃坑的前南朗醫院轉換為一所癌癥康復中心。
  8. Passing the stone tablet engraved with the characters of " beautiful rivers and mountains ", which is to the right of yiran pavilion, one reaches the ancient mercy light temple after crossing the serene bamboo grove and the dragon turning back bridge

    經過位於怡然亭右邊的那塊刻著「壯麗河山」幾個字的石碑,穿過平靜的林,越過翻身橋,我們就來到了歷史悠久的光寺。
分享友人