笨拙的人 的英文怎麼說

中文拼音 [bènzhuóderén]
笨拙的人 英文
awkward
  • : 形容詞1 (能力差; 不聰明) stupid; dull; foolish 2 (不靈巧; 不靈活) clumsy; awkward 3 (費力氣...
  • : 形容詞1. (笨) clumsy; awkward; dull; stupid 2. (謙詞, 稱自己的文章、見解等) my
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 笨拙 : (不聰明, 不靈巧) clumsy; awkward; stupid; slow-witted
  1. A clumsy or boorish person

    笨拙的人,粗野
  2. Having the characteristics of a lout ; awkward, stupid, and boorish

    粗鄙鄉下具有粗鄙者特點,愚蠢,鄉下
  3. Bull in a china shop

    瓷器店裡蠻牛笨拙的人
  4. He ducks and wards off a blow clumsily. at your service

    他急忙彎下腰去,地搪開什麼打過來一拳。
  5. I followed him in, and i remember observing the contrast the neat, bright doctor, with his powder as white as snow, and his bright, black eyes and pleasant manners, made with the coltish country folk, and above all, with that filthy, heavy, bleared scarecrow of a pirate of ours, sitting, far gone in rum, with his arms on the table

    我跟著他走進了客廳,我記得我看到這位干凈利整醫生,發套上搽著雪白發粉,他明亮黑眼睛和翩翩風度,同那些輕佻鄉下,特別是同那個猥褻醉眼惺忪我們心目中海盜,形成了鮮明對照。他正喝得爛醉,胳膊擱在桌子上。
  6. All bumbling conjurers, clumsy squires, no - talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre - emptively put to death

    所有無能魔術師、隨從、沒有天份吟遊詩、以及膽小盜賊都將會事先被處死。
  7. Yet, in spite of its awkward, slouching gait, the hyena can run surprisingly quickly.

    鬣狗步履,懶散,然而跑起來速度驚
  8. Burst in female accents from the human heap - those of the unhappy partner of the man whose clumsiness had caused the mishap ; she happened also to be his recently married wife, in which assortment there was nothing unusual at trantridge as long as any affection remained between wedded couples ; and, indeed, it was not uncustomary in their later lives, to avoid making odd lots of the single people between whom there might be a warm understanding

    話是從堆里一個女嘴裏發出來她是那個因而聞禍不幸舞伴,剛好又是不久前同他結婚妻子。在特蘭里奇,剛結婚夫婦只要蜜月感情還在,相互配對跳舞也沒有什麼奇怪而且,夫妻在他們後半輩子一起配對跳舞也並非不合習慣,那樣可以避免讓那些脈脈含情獨身男女給互相分開了。
  9. Fatigue makes people move more awkwardly. if one is overtired or feels fatigued, it is advisable to avoid lifting heavy objects alone

    過度疲勞時,行動會變得。如果感到過度勞累時,最好獨自避免提舉重物。
  10. But the art renewal people and dim witted people in general, think they know what good drawing / art is

    但藝術更新派和1些「,以為他們知道什麼是好繪畫藝術。
  11. Clumsy movers made a gouge in the table by forcing it through the doorway

    搬運工把桌子強塞過門口,而有了一道鑿痕。
  12. A person regarded as stupid or clumsy

    被認為愚蠢笨拙的人
  13. While our lion and its accompanying lion boy were prancing around before the video camera, their humorous movements made our amused master laugh, and when we heard her laughter, we all responded with loud cheers

    我們這只新加坡迷你舞獅和戲獅童子一反平時精靈演出,在攝影機鏡頭前,舞步格外令發噱!盡管現場一陣鑼鼓喧天,但我們仍可聽到師父笑聲,歡欣雀躍氣氛洋溢整個小中心。
  14. Great lumbering beasts stalk the night, as they have for thousands of years, and only werewolves have the courage to face them

    巨大而野獸也夜裡狩獵,就像他們數千年來一直那樣,只有狼有勇氣直面他們。
  15. Compared with him, i am a bungler

    與他相比,我只能算是一個笨拙的人
  16. A hog in armour

    舉止笨拙的人
  17. A clumsy person could never achieve the graceful evolution of that ballet dancer

    笨拙的人永遠不能做到那個芭蕾舞者優美旋轉動作。
  18. My man friday had deliver d our guide, and when we came up to him, he was helping him off from his horse ; for the man was both hurt and frighted, and indeed, the last more than the first ; when on the sudden, we spy d the bear come out of the wood, and a vast monstrous one it was, the biggest by far that ever i saw : we were all a little surpriz d, when we saw him ; but when friday saw him, it was easy to see joy and courage in the fellow s countenance ; o

    第一,對來說,他一般不把當作獵食對象當然,像現在這樣大雪遍地,極端饑餓時候,這大傢伙是否也會吃,那就很難說了。一般來說,要是在樹林里遇到熊,你不去惹它,它也不會來惹你。不過,你得特別小心,要對它客氣,給它讓路,因為它是一位特別難以取悅紳士,即使是一位王子走來,它也不肯讓路。
  19. Due to a botched robbery attempt, a ruthless romanian barbarian is somehow resurrected in modern day new york and begins wreaking havok on a small manhattan art - house

    由於一次偷盜,導致一個殘忍羅馬尼亞野蠻在現代紐約復活,並開始在曼哈頓一家小型藝術館內破壞發泄。
  20. I ever also saw a few people were full of the great ambition high aim that works to future, however the answer because of clumsiness by close the door on

    我也曾看到一些布滿了對未來工作雄心大志,卻因為回答被拒之門外。
分享友人