第一國民銀行 的英文怎麼說
中文拼音 [dìyīguómínyínháng]
第一國民銀行
英文
first national bank- 第 : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
- 國 : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
- 民 : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
- 銀 : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
- 行 : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
- 第一 : first; primary; foremost; first and foremost
- 銀行 : bank
-
Joey morphy, teller at the first national bank come out of the front door.
第一國民銀行的出納員佐伊莫菲從大門里走出來。Chapter 1 stresses the institutional advantage of civilian bank on the basis of the definition of it. chapter 2 discusses the necessity of opening the civilian banks from three angles
第一章,從不同角度對民營銀行這一概念進行了界定;進而通過與國有銀行的比較,從制度層面說明了民營銀行的制度特徵和相對優勢。Article 54 commercial banks should establish and improve their own financial accounting system in accordance with laws, the unified accounting system formulated by the state and the relevant stipulations of the people ' s bank of china
第五十四條商業銀行應當依照法律和國家統一的會計制度以及中國人民銀行的有關規定,建立、健全本行的財務會計制度。Some concrete counter measures of advancing the interest rate liberalization ulterior are put forward according to the analysis of the practical problems of the interest rate liberalization of our country. ( 1 ) to expedite the reform of commercial bank. ( 2 ) to expedite the reform of state - owned enterprise
第四部分,是本文的主體,通過分析我國利率市場化的現實困難,提出了進一步推進利率市場化的一些具體對策: ( 1 )加快商業銀行的改革步伐; ( 2 )加快國企改革; ( 3 )完善人民銀行間接調控與監管體系; ( 4 )拓展和規范金融市場; ( 5 )搞好配套改革; ( 6 )控制利率風險。China minsheng, the country ' s first privately owned bank, bought 9. 9 % of ucbh, an american bank, in september, and china development bank has acquired 3. 1 % of barclays, a british bank
9月份,中國第一家民營銀行民生銀行購買了美國聯合銀行控股公司9 . 9 %的股份,同月,國家開發銀行獲得英國的巴克萊銀行3 . 1 %的股份。According to the unified regulation of pbc ( " administration measures of rmb bank settlement account " pbc order [ 2003 ] no. 5 ), personal bank settlement account means a rmb current saving account opened by an individual client in the name of a natural person in virtue of its personal valid identity certificate and used for fund collection, payment and settlement
按中國人民銀行統一規定( 《人民幣銀行結算賬戶管理辦法》中國人民銀行令[ 2003 ]第5號) ,個人銀行結算賬戶是指個人客戶憑個人有效身份證件以自然人名稱開立的,用於辦理資金收付結算的人民幣活期存款賬戶。Article 34 pbc shall be responsible for compiling comprehensive statistics and accounting statements for the national banking system and for publishing them in accordance with relevant state provisions
第三十四條中國人民銀行銀行負責統一編制全國金融統計數據、報表,並按照國家有關規定予以公布。Article 34 the people ' s bank of china shall be responsible for compiling unified statistics and accounting statements from the national banking system and shall publish them in accordance with relevant regulations of the state
第三十四條中國人民銀行負責統一編制全國金融統計數據、報表,並按照國家有關規定予以公布。Article 21 the people ' s bank of china shall establish a renminbi issue treasury and shall establish subsidiary issue treasuries at its branches
第二十一條中國人民銀行設立人民幣發行庫,在其分支機構設立分支庫。Article 110 the people ' s bank of china shall, in accordance with this law, formulate specific measures for the administration of negotiable instruments, which shall go into effect after being approved by the state council
第一百零九條票據管理的具體實施辦法,由中國人民銀行依照本法制定,報國務院批準后施行。The text of " people s bank of china " on the first series of rmb is the handwriting of the chairman of huabei government
第一套人民幣上的"中國人民銀行"六字由當時的華北人民政府主席董必武題寫。Article 18 renminbi shall be printed, minted and issued uniformly by the pbc
第十八條人民幣由中國人民銀行統一印製、發行。The 10 - yuan commemorative coin is made of double - colored copper alloy. the other coins include a five - ounce gold coin with a face value of 500 yuan, a half - ounce gold coin with a face value of 50 yuan, a five - ounce silver coin with a face value of 50 yuan, and three one - ounce silver coins with a face value of 10 yuan
這是中國人民銀行為國慶五十周年獻上的一份厚禮。尤其是紀念鈔,由於這是我國第一次發行,有其獨特性質及紀念意義,可以說是我國錢幣史上的一個里程碑,具有極高的收藏價值。因此,對錢幣愛好者來說,是一個極好的消息。Article 27 the people ' s bank of china may, as required by the implementation of monetary policies, determine the amounts, term, interest rates and forms of loans extended to commercial banks, however, the maximum term of loans shall not exceed one year
第二十七條中國人民銀行根據執行貨幣政策的需要,可以決定對商業銀行貸款的數額、期限、利率和方式,但貸款的期限不得超過一年。If gold and silver have been purchased, sold, exchanged or retained without authorization in violation of articles 8, 9, 10, and 11 of these regulations, the people ' s bank of china or the administrative department for industry and commerce shall resort to compulsory purchase or devalued purchase
(一)違反本條例第八、九、十、十一條規定,擅自收購、銷售、交換和留用金銀的,由中國人民銀行或者工商行政管理機關予以強制收購或者貶值收購。Article 9 pbc shall have a governor and a certain number of deputy governors
第九條中國人民銀行設行長一人,副行長若干人。Article 9 the people ' s bank of china shall have a governor and a certain number of deputy governors
第九條中國人民銀行設行長一人,副行長若干人。The fifth series has some new and distinct features compared to the fourth series. first, the fifth series is completely design and produced by the people s bank of china. this proves that china s currency design and production system is mature and the bank is able to take the full responsibility
第五套人民幣與前四套人民幣相比具有如下一些鮮明的特點:第一,第五套人民幣是由中國人民銀行首次完全獨立設計與印製的貨幣,這說明我國貨幣的設計印製體系已經成熟,完全有能力在銀行系統內完成國幣的設計印製任務,且此套新版人民幣經過專家論證,其印製技術已達到了國際先進水平。Article 61 commercial banks should regularly send statements of assets and liablities, losses and benefits and financilal accounting as well as other data to the people ' s bank of china
第六十一條商業銀行應當定期向中國人民銀行報送資產負債表、損益表以及其他財務會計報表和資料。Article 71 the various ministries, commissions, the people ' s bank of china, the auditing agency, and a body directly under the state council exercising regulatory function, may enact administrative rules within the scope of its authority in accordance with national law, administrative regulations, as well as decisions and orders of the state council
第七十一條國務院各部、委員會、中國人民銀行、審計署和具有行政管理職能的直屬機構,可以根據法律和國務院的行政法規、決定、命令,在本部門的權限范圍內,制定規章。分享友人