第二肋 的英文怎麼說

中文拼音 [èrlèi]
第二肋 英文
costa secunda
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞(一加一后所得) two Ⅱ形容詞(兩樣) different
  • : 肋構詞成分。
  • 第二 : 1. (序數) second 2. (姓氏) a surname
  1. We can say that it can develop the usage of soil nailing wall fill the rank of piles disadvantage a bright future of developing and using. the development, application, advantage and disadvantage about the " prestress anchor ribbed beam support system " is introduced in chapter 1 : it " s supporting mechanism and structural feature is introduced and compared with the soil nailing walls and un - embedded rank of piles in chapter 2 ; design and computer steps and more details about the design methods of the support system are introduced in chapter 3 ; the two important parts named draperies and anchors are introduced on their construction technology in chapter 4 ; three foundation trenches " instances with different depth in different soil are showed in the last chapter 5

    本文在一章概論部分介紹了「預應力錨桿梁支護結構」的發展、應用和優缺點;章分析其支護機理、結構特點,並與土釘墻和無嵌入排樁多錨支護進行了結構受力對比分析;三章介紹該支護結構的設計計算方法步驟,詳細介紹了支護結構各部分的設計方法;四章介紹預應力錨桿梁支護系統最重要的兩個部分:帷幕和錨桿的施工技術;五章介紹了不同土層不同深度的有代表性的三個基坑工程實例。
  2. This article expatiates particularly the concepts of city culture environment, content and significance. aiming at the practice of shenzhen, this article discusses the ways of city culture creation. it includes mainly : inheriting and innovating tradition construct culture ; how to create culture feature of shenzhen ' s ; pursing nation feature ; making out and constructing shenzhen ' s culture commonality establishment well

    至於城市文化環境建設,則是深圳市的「軟」 ,文章對城市文化環境的概念、內容及其重要性做了詳細闡述,並針對深圳市實際情況,對城市建築文化創造的方法進行了探討,主要包括:一,對傳統建築文化的繼承與創新;,深圳市新興城市如何創造自身的文化特色;三,面對世界文化趨同,追求民族特色;四,做好深圳市的文化公共事業設施的規劃與建設。
  3. Second rib shears

    第二肋骨剪
  4. My twelfth rib is gone, he cried. i m the uebermensch

    「我的骨沒有啦, 」他大聲說。
  5. Article 20 when highway transportation is blocked because of serious natural disasters, local governments at and above the county level should immediately mobilise and organize nearby army units, government organs, organisations, schools and enterprises and establishments as well as urban and rural residents to assist the highway department in restoring highway transport within a set time limit

    十條公路交通遇嚴重災害受阻時,當地縣級以上人民政府應當立即動員和組織附近駐軍、機關、團體、學校、企業事業單位、城鄉居民協公路主管部門限期修復。
分享友人