等候場地 的英文怎麼說

中文拼音 [děnghòuchǎngde]
等候場地 英文
waiting area
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • 等候 : wait; await; expect
  • 場地 : area; yard; space; place; site; court; field
  1. Typically boh includes those areas of a venue designed to support the operations of the venue such as loading docks, administration offices, construction compounds, materials transfer, drop off areas, parking, salle ports, storage and site sheds

    典型的館工作區包括用於支持館運行這些區:貨物裝卸、辦公區、工程、物資交換、工作人員車區、停車、倉儲區
  2. Through a spare, haunting storyline, it follows the elderly dastaguir as he traverses across barren knolls with his newly deaf grandson. they journey to find the child s father, who works in a mine but is unaware of the obliteration of his family by a marauding army

    爺爺要將家鄉的不幸告訴遠方礦工作的兒子,帶著倖存的孫兒在曠野行行重行行,來到最後一程,前路雷滿布,只好在荒蕪的哨站熟路的順風車。
  3. When the villagers heard that the u. s. president was coming they were overjoyed and waited for him at the basketball court. when american reporters asked them whether

    村民們聞訊柯林頓總統一家要來漁村,非常高興,早早在村裡的籃球邊。
  4. Arrive in new york city from hometown. the tour guide will meet you at the baggage claim area and transfer to hotel

    由原居飛往紐約市,導游在機baggage claim提行李處,送往酒店休息。
  5. Hometown - new york depart your hometown for new york city, meet escort at the baggage claim area and transfer to hotel

    由原居飛往紐約市,導游在機baggage claim提行李處,送往酒店休息。
  6. There was finally a waiting pause, an expectant dumbness, and then aunt polly entered, followed by sid and mary, and they by the harper family, all in deep black, and the whole congregation, the old minister as well, rose reverently and stood until the mourners were seated in the front pew

    后來教堂里鴉雀無聲,大家靜心了一陣才見波莉姨媽走了進來,後面跟著希德和瑪麗過了一會哈帕一家也進來了,他們都穿著深黑色的衣服。這時全起立,連年邁的牧師也不例外。大家都恭恭敬敬站著一直到剛進來的那些人在前排就座后這才坐下來。
  7. Tess went down the hill to thantridge cross, and inattentively waited to take her seat in the van returning from chaseborough to shaston.

    苔絲下了山,走到純瑞脊十字架,在那兒恍恍惚惚從圍堡回沙氏屯的篷車。
  8. The whether during the chung yeung festival period will be very hot, while both the cemetery and the bus stop it is anticipated that the weather during chung yeung festival period will be very hot, and as there is little shade available, grave sweepers are advised to make preparations to the extreme weather. grave sweepers are also reminded to remain clam during queuing, and follow instructions given by the police security personnel on ground

    由於天氣可能會非常酷熱,而巴士站及墳內只有極少遮陰位置,參加人士應作好預備,如帶備足夠的飲用水、雨傘和太陽帽;掃墓人士在輪期間請耐心侯,切勿推撞,並請依照在維持秩序的警務人員和保安員的指示,以免發生危險。
  9. Is free. hk 5 per five minutes or part thereof will be charged ; a surcharge of hk 30 per stop will apply en route to destination

    及本運輸提供免費上落貨時間各10分鐘,其後每5分鐘時間收費hk 5 ,不足5分鐘亦按5分鐘計算
  10. Simulation is a synthetic technique. there is much excellence with it, credibility, no destruction ; repeatability, safety, economy, no bound with in climate, locale, and space and tight with life of human being

    模擬技術是一門綜合性技術,具有可靠、無破壞性、可重復、安全、經濟、不受氣條件和、空間限制優點,它與人類生活密切相關。
  11. Drivers are advised to drive with care and patience and avoid these areas unless necessary. police appeal to container truck drivers to use one of the five holding areas in container port road for waiting, display destination cards, avoid blocking the roads by waiting, follow the instruction of police officers at the scene and listen to radio traffic announcements

    現警方呼籲貨櫃車司機必須小心駕駛及忍讓、駛往預設的一至五區車輛停、出示目的碼頭的編號牌、不要將車輛停在行車道上、遵守現交通警員指示及留意電臺廣播最新之交通消息。
  12. Police appeal to container truck drivers to use one of the five holding areas in container port road for waiting, display destination cards, avoid blocking the roads by waiting, follow the instruction of police officers at the scene and listen to radio traffic announcements. those who travel to the airport are reminded to allow extra time for their journey and make use of public transportation

    現警方呼籲貨櫃車司機必須小心駕駛及忍讓,依照提貨時間進入貨櫃碼頭,出示目的碼頭的編號牌以便加快被安排前往,不要將車輛停在行車道上,如有需要,請遵守現交通警員指示駛往預設的一至五區車輛停
  13. Arrive in honolulu international airport from your hometown, your tour guide will meet you at the baggage claim area and transfer to hotel

    由原居飛抵熱情洋溢的檀香山,導游在機行李提領處,送往酒店休息。
  14. As dusk gathered blustery winds made us uneasy waiting at the door. by charter buses, automobiles and limos, people from near and far began arriving. all came to see the show for ching hai, the supreme master of a global group of various nationalities and cultural backgrounds

    黃昏的風讓人不易在門口,來自或遠或近的各人士搭乘專車轎車或禮車陸續抵達會,欣賞為清海一個包括不同國籍和文化背景的團體的無上師所舉行的表演。
  15. Once there, they squeezed through a tight space through to the " wedding chamber " where they were greeted by registrar olwen jones

    之後經過一個很窄的方步入「典禮現」 ,在那裡的婚禮登記官奧爾文瓊斯向他們表示祝福。
  16. The city clubhouse has a floor area of 340 square meters. it consists one game hall and one children game hall, one office and one classroom, one parent s waiting room and a reception counter. the whole area are fully air conditioned

    市區會所的面有三百四十平方公尺,包括一個主要對弈的所,以及一個孩子們下棋的方,一間辦公室,一間課室,一間家長室和一個櫃臺,而且整間棋會會所都設有冷氣。
  17. The high - profile couple, who are followed by paparazzi wherever they go, are said to be terrified four - year - old romeo will suffer an epileptic fit triggered by the flashing lights of cameras. the couple s worst fears were confirmed two weeks ago when romeo reacted violently after being snapped at heathrow as he returned to britain with victoria and his two brothers

    當天,維多利亞帶著羅密歐和另外兩個兒子從外返回倫敦,當他們抵達希斯羅機時,在的記者對著他們一陣猛拍,羅密歐因受到閃光燈刺激而發病。
  18. The high - profile couple, who are followed by paparazzi wherever they go, are said to be terrified four - year - old romeo will suffer an epileptic fit triggered by the flashing lights of cameras. the couple ' s worst fears were confirmed two weeks ago when romeo reacted violently after being snapped at heathrow as he returned to britain with victoria and his two brothers

    當天,維多利亞帶著羅密歐和另外兩個兒子從外返回倫敦,當他們抵達希斯羅機時,在的記者對著他們一陣猛拍,羅密歐因受到閃光燈刺激而發病。
  19. Sometimes, when people order food to go, the restaurant offers them tea while they wait for their food at the bar, where a video of master is usually playing. those who have an affinity with master listen with curiosity and often end up eating at the restaurant, completely forgetting to go home

    有時客人點外帶餐,我們會在他們于吧臺時奉茶招待,吧臺處經常播放著師父的錄影帶,那些與師父有緣的客人便會好奇傾聽著,而且常常是當就吃了起來,完全忘了他們點的食物是要外帶的。
  20. Bassanio waited in dreadful suspense the event of the trial.

    巴薩尼奧憂心如焚著這審判的結果。
分享友人