等到永遠 的英文怎麼說

中文拼音 [děngdàoyǒngyuǎn]
等到永遠 英文
and wait forever more
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • 等到 : 1. (表示時間條件) by the time; when 2. (等候到) wait until; wait till
  • 永遠 : always; forever; ever; in perpetuity; for good (and all)
  1. I went so far with it in my imagination, that i employ d my self several days to find out proper places to put my self in ambuscade, as i said, to watch for them ; and i went frequently to the place it self, which was now grown more familiar to me ; and especially while my mind was thus fill d with thoughts of revenge, and of a bloody putting twenty or thirty of them to the sword, as i may call it, the horror i had at the place, and at the signals of the barbarous wretches devouring one another, abated my malice

    可能最多也不過把火星濺他們的臉上,使他們嚇一跳罷了,決不會使他們放棄這塊地方,不敢再來。因此,我把這個計劃擱置一邊另想辦法。后來,我又想可以找一個適當的地方埋伏起來,把三支槍裝上雙倍的彈藥,他們正熱鬧地舉行那殘忍的儀式時,就向他們開火,一槍準能打死或打傷兩三個。
  2. Firstly, the content of legal values are limited. they are not able to include some goals such as beneficence and love

    在關涉情感的領域,法無法滿足州門所有的主觀需要,不能承載州門對仁慈、愛價值目標的追求。
  3. We realize society rules that it is hard to carve out, everything is fugacious etc, so we can become a strong one only should we exceed ourselves ceaselessly, not self - sufficiency and not self - renunciation

    我們清楚的意識創業艱難,人生無常社會規律,因此我們惟有不斷的超越自己,不自足,不自棄,才能成為的強者。
  4. Knowing you fear to face the parting, i don ' t dear to see you, don ' t dear to see your eyes, until i get on iron horse, the music of piano make me fell more distressed, also i fell so happy before you, but just in appearance, now i cannot help my tears, i feel helpless, don ' t want you sad, i think we will not leave each other for ever one day, you said you will treasure me for one life because you love me !

    知道你怕離別的傷感,下地鐵的時候,我不敢回頭,不敢看你的眼神,直沖上火車,車廂里響著悠悠的鋼琴聲,讓我此時的心情更加傷感,一路上和你嬉笑怒罵,表面堅強的我忍不住淚流滿面,不願你難過,我想我們一定能等到永遠在一起的那一天,你說過,愛一個人就要珍惜一輩子的,對嗎?
  5. [ bbe ] and you may take no bread or dry grain or new grain for food till the very day on which you have given the offering for your god : this is a rule for ever through all your generations wherever you are living

    無論是餅、是烘的子粒、是新穗子、你們都不可吃、直把你們獻給神的供物帶來的那一天、才可以吃這在你們一切的住處、作為世世代代的定例。
  6. B : i ' ll be mad at you till hell freezes over. i can never forgive what you did

    地獄結冰我都會生你的氣/我都不會停止生氣,我不會原諒你的所作所為。
  7. When cataract reaches a very advanced stage, the affected eye may just be able to perceive hand motion or light. at this stage, which we describe as " hypermature cataract ", complications like glaucoma or acute inflammation may occur and will result in redness and severe pain of the eye. if no appropriate treatment is given, the eye may become blind

    當白內障發展至"過熟期" ,而視力下降至只能感應光線的地步,有可能導致如青光眼或過敏性葡萄膜炎並發癥的發生,眼睛會發紅及感非常疼痛,如病人得不適當的治療,會導致失明。
  8. It was already candle - light when we reached the hamlet, and i shall never forget how much i was cheered to see the yellow shine in doors and windows ; but that, was the best of the help we were likely to get in that quarter for - you would have thought men would have been ashamed of themselves - no soul would consent to return with us to the admiral benbow

    當我們達村子時,已是掌燈時分,我也不會忘記當我看窗里橙黃色的燈光時,我是何的雀躍。但是就這,就像后來被證實的那樣,是我們在這個地方所能得的最大的援助。因為你會想,人們該為他們自己感羞恥沒有人願意答應同我們一起回「本葆海軍上將」旅店。
  9. And for the first time sonya felt that there was beginning to grow up out of her quiet, pure love for nikolay a passionate feeling, which stood above all principles, and virtue, and religion. and under the influence of that passion, sonya, whose life of dependence had unconsciously trained her to reserve, gave the countess vague, indefinite answers, avoided talking with her, and resolved to wait for a personal interview with nikolay, not to set him free, but, on the contrary, to bind him to her for ever

    同時,索尼婭第一次感,從她對nicolas平靜的純潔的愛情中,突然開始生長出熾熱的情感,它高於準則道義和宗教在這種情感的影響下,經過寄人籬下默默無聞的生活的磨煉,學會了隱瞞事實真相,索尼婭不由自主地含糊其辭地回答了伯爵夫人後,避免同她談話,決定待同尼古拉見面,抱著不是解脫,而是相反,把自己同他拴在一起的打算。
  10. Chaddy's supreme achievement had always been to be there, at hand, the faithful buffer, quick to render assistance when assistance was needed.

    查迪最大的功績在於她是個忠於職守的解圍人,她守候在旁,需要幫忙之時,她立即前來相助。
  11. After bursting open a door of idiotic obstinacy with a weak rattle in its throat, you fell into tellson s down two steps, and came to your senses in a miser - able little shop, with two little counters, where the oldest of men made your cheque shake as if the wind rustled it, while they examined the signature by the dingiest of windows, which were always under a shower - bath of mud from fleet - street, and which were made the dingier by their own iron bars proper, and the heavy shadow of temple bar

    它的大門白癡式地頑固,在被你硬推開時,它的喉嚨會發出一聲微弱的咕噥,讓你一個趔趄直落兩步臺階掉進銀行,你定過神來,就已進入了一個可憐的店堂。那兒有兩個小櫃臺,櫃臺邊衰老不堪的辦事員在最陰暗的窗戶前核對簽字時,會弄得你的支票簌簌發抖,彷彿有風在吹著。那窗戶有從艦隊街上飛來的泥水為它洗淋浴,又因它自己的鐵柵欄和法學會的重重蔽障而更加陰暗。
  12. I have since come to understand that the answer eluded me because it required a lesser mind a mind less bound by the parameters of perfection

    我領悟我將得不答案,因為只有次的智力或是不完美的人才能找答案。
  13. You raise me up when i am down and, oh my soul, so weary when troubles come and my heart burdened be then i am still and wait here in the silence until you come and sit awhile with me you raise me up, so i can stand on mountains you raise me up, to walk on stormy seas i am strong, when i am on your shoulders you raise me up … to more than i can be you raise me up, so i can stand on mountains you raise me up, to walk on stormy seas i am strong, when i am on your shoulders you raise me up … to more than i can be there is no life ? no life without its hunger each restless heart beats so imperfectly but when you come and i am filled with wonder sometimes, i think i glimpse eternity you raise me up, so i can stand on mountains you raise me up, to walk on stormy seas i am strong, when i am on your shoulders you raise me up … to more than i can be

    你鼓舞了我當我失落的時候我的靈魂,感多麼的疲倦當有困難時,我的心背負著重擔然後,我會在寂靜中待直你的來,並與我小坐片刻你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海當我依在你的肩上時,我是堅強的你鼓舞了我…讓我能超越自己你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海當我依在你的肩上時,我是堅強的你鼓舞了我…讓我能超越自己沒有一個生命?沒有生命是沒有渴求的每個繹動的心能夠跳動得那麼地完美但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇有時候,我覺得我看你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海當我依在你的肩上時,我是堅強的你鼓舞了我…讓我能超越自己。
  14. The people who had bacome ashes together with me tonight, tonight our souls will go through the tombs together. to stand in front of god, he can give us a fair trial, because he had promissed that we are equal, we are not judged by property, race and skin color

    和我一同化為灰燼的人們,今夜,我們的靈魂將一起穿過墳墓,走上帝面前,他會我們一個公正的審判,因為他曾承諾,在他面前,我們是平的,不分財產、種族和膚色。
  15. We must improve. we must make use of this opportunity to think fast, to do things fast, and the energy must run faster. then we can run faster, faster, faster, until we have vibrations as fast as the buddhas and god, so that we can become one with them, be as intelligent as they ; then we become god

    我們前世曾經當過動物在過去做過石頭和樹木,但那並不代表我們必須要停留在那種級,我們應該要曉得現在我們在一個不同的級,我們一定要前進一定要進步,我們應該利用這個機會,想快一點做事快一點能量轉動快一點,那樣我們可以越來越快,直我們的振動力跟佛菩薩和上帝那樣快,我們就會變成和?們同一體,和?們一樣的有智慧,我們就會變成佛。
  16. That s how it is, she continued, shutting away the papers she had just shown me. kept women always expect that there ll be men around who ll love them, but they never imagine that they themselves will fall in love. otherwise, they d put a bit to one side and, by the time they re thirty, they d be able to afford the luxury of taking a lover who pays nothing

    「就是這么回事, 」她一面收起剛才給我看的票據,一面繼續對我說, 「做妓女的專人家來愛她們,而她們也不會去愛人要不然,她們就要攢錢,以便了三十歲的時候,她們就可以為一個一無所有的情人這么個奢侈品而自己掏腰包。
  17. And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your god : it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings

    利23 : 14無論是餅、是烘的子粒、是新穗子、你們都不可吃、直把你們獻給神的供物帶來的那一天、才可以吃這在你們一切的住處、作為世世代代的定例。
  18. Just like a rich man who has a grand house with many rooms and levels, but if he always stays in the darkness of the basement, he will never see the sun ; and he will never have a chance to see all the treasures that lie waiting for him in the other, higher levels of the house

    就譬如一個有錢人,他擁有一棟許多房間的大樓房,可是如果他一直都處在黑暗的地下室裏面,他就不會看太陽,也不會有機會看所有放在樓上的寶藏,正著他去使用。
  19. I ' ll be there till the stars don ' t shine

    在那裡(著你)直太陽不亮了。
  20. Indeed, if the lab psychologist ' s puzzle were presented under natural conditions, where myriad stimuli compete for attention, the subject might never realize that a problem was waiting to be solved

    這樣做無可厚非,要是心理學者將測驗作業帶田野里實施,因為那裡有無數刺激競爭實驗對象的注意, ?們也許不會發現有個問題正著?們解決。
分享友人