箕作 的英文怎麼說

中文拼音 [zuò]
箕作 英文
kizukuri
  • : 名詞1 (簸箕) dustpan; winnowing basket [fan]2 (簸箕形的指紋) loop (of a fingerprint)3 (二...
  1. Each of three jicho men carry a broom, a dustpan, and a rake respectively

    他們手持掃帚、簸、大掃帚,從事宮中打雜的工
  2. The chaiman of the shau kei wan trawler fishermen s credit co - operative society, unlimited

    灣拖船漁民信用無限責任合社理事長
  3. In 1 december 2002, the working group on tourism and heritage in eastern district under eastern district council launched the project called " eastern district tourist trail ( shau kei wan section ) " to enhance local resident s and tourists understanding on the history and culture of eastern district

    為了使香港市民和遊客認識港島東區的歷史和文化特色,東區區議會東區旅遊及文物工小組於2002年12月1日成立了東區旅遊徑(筲灣段) 。
  4. Initiates prepared brooms, dustpans, sickles, hammers and other tools needed to clean up the environment and changed into their work outfits before setting off for their destination. we cleaned the road, removed wild grass, shoveled soil, dredged ditches, filled holes and removed trash

    同修們事先已準備好了掃帚畚鐮刀鋤頭等各項整理環境的工具,在更換好工服后,大家便乘坐交通工具到達目的地,展開道路清掃除草鏟土整地疏通水溝填土清除垃圾等工
  5. Adequate waste bins and skips are to be provided for all loose materials and rubbish by the contractor around their working areas, and are to be emptied when full

    承包商應在其業區內提供足夠的垃圾箱和簸,以便收集收集鬆散物和垃圾。垃圾箱裝滿時,應及時排棄。
  6. This paper takes the bojili irrigation district ( bid ) as an example to study crop water requirements and irrigation scheduling for improvement of water management at both levels

    本文以山東簸李灌區為例,研究引黃灌區的物需水量和灌溉制度,為改進灌區和流域水管理提供科學依據。
  7. By joining this underwater challenge, our knowledge in both robotic technology and marine conservation has greatly been enhanced and we were inspired by what we have learned, said a team member of shau kei wan government secondary school

    灣官立中學代表表示:我們很高興能在海下灣測試潛水機器人的性能,同時觀察它在自然環境中的運效果。這次挑戰賽不僅大大增進我們有關機器人科技和海洋保育的知識,更啟發我們的思維。
分享友人