管制藥品法 的英文怎麼說
中文拼音 [guǎnzhìyàopǐnfǎ]
管制藥品法
英文
controlled substances act- 管 : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
- 制 : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
- 藥 : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
- 品 : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
- 法 : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
- 管制 : 1. (強制管理) control 2. (對罪犯強制管束) put under surveillance
- 藥品 : drug; medicinal; medicines and chemical reagents; pharmaceutical
-
Consumer goods not covered by the ordinance are food and water, pleasure craft and similar vessels, aircraft ( other than hang - gliders ), motor vehicles, gas, liquid petroleum gas containers, gas appliances, gas fittings and flexible gas tubing as defined under the gas safety ordinance, electrical products, pesticides, tobacco and tobacco products, pharmaceutical products, poisons and antibiotics, traditional chinese medicines, toys and children s products within the meaning of the toys and children s products safety ordinance, and any other goods the safety of which is controlled by specific legislation
不在該條例管制范圍內的消費品計有食物及水、遊艇及類似船隻、飛機(滑翔風箏除外) 、汽車、 《氣體安全條例》所界定的氣體、石油氣儲存器、氣體用具、氣體配件及氣體軟喉、電氣產品、除害劑、煙草及煙草製品、藥劑製品、毒藥及抗生素、傳統中藥, 《玩具及兒童產品安全條例》所指的玩具及兒童產品,以及有特定法例負責安全管制的其它貨品。Article 130 whoever illegally enters a public place or gets on a public transportation vehicle with any gun, ammunition, controlled cutting tool or explosive, inflammable, radioactive, poisonous or corrosive materials and thereby endangers public security, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years, criminal detention or public surveillance
第一百三十條非法攜帶槍支、彈藥、管制刀具或者爆炸性、易燃性、放射性、毒害性、腐蝕性物品,進入公共場所或者公共交通工具,危及公共安全,情節嚴重的,處三年以下有期徒刑、拘役或者管制。In addition, certain food shipments that are re - exported, and shipments containing meat, poultry, and egg products falling under exclusive usda jurisdiction, are exempt. additional exclusion criteria can be found at the fda web site
此外,由美國農業部( usda )管制下的須按照美國農業部相關條例和法規操作的肉、禽、蛋製品和再次出口的食品也除外。附加的免除信息可見美國食品及藥品管理局網站,網址Liu jinguo, the deputy director of the bps, declared that the public safety institutions around the country will examine rigorously each aspect concerning all kinds of illegal explosives, armament, and knives outside regulation
公安部副部長劉金國表示,全國公安機關將嚴查與各類非法爆炸物品、槍支彈藥、管制刀具有關的各個環節。Article 1 for the purpose of strengthening the administration of accredited supervisors and regulating their behaviors of on - the - spot supervision and inspection over drug production, these provisions are formulated in accordance with the relevant provisions of the pharmaceutical management law and other related provisions on drug manufacturing supervision and management
第一條為進一步加強對派駐監督員的管理,規范其藥品生產現場監督檢查行為,根據《藥品管理法》以及藥品生產監督管理的有關規定,制定本規定。Article 55 for pharmaceuticals controlled by the fixed and directive pricing system of the government, the competent authority of pricing of the government shall fix and adjust the price with reason in conformity with the principles for fixing prices as prescribed by the price law of the prc and according to the considerations of societal average costs, market supply and demand, and the level of societal tolerance to achieve accord between quality and price, to avoid excessive prices, and to safeguard the due interests of the users of the pharmaceuticals
第五十五條依法實行政府定價、政府指導價的藥品,政府價格主管部門應當依照《中華人民共和國價格法》規定的定價原則,依據社會平均成本、市場供求狀況和社會承受能力合理制定和調整價格,做到質價相符,消除虛高價格,保護用藥者的正當利益。Method according to instructive rules of productive quality and standard of management of chinese medical materials ( gap ), to control various kinds of factors which influent desmodium styracifolium ( osb. ) merr quality
方法以國家食品藥品監督管理局發布的《中藥材生產質量管理規范》 ( gap )為指導原則,控制影響廣金錢草質量的各種因子。In january 1993, china exercised control over the export licenses for the 22 precursor chemicals as listed in the un convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, and in june 1996 it also exercised control over the import licenses for these chemicals
1993年1月,中國對《聯合國禁止非法販運麻醉藥品和精神藥物公約》所列舉的22種易制毒化學品實行出口許可證管理; 1996年6月,又規定對上述22種易制毒化學品實行進口許可證管理。And use some theories about marketing channel construction and management, containing relationship marketing theory, supply chain theory, channel authority transfer theory, stimulating theory and game theory, analyze the macroscopic and microcosmic change of the whole medicine industry, and find out the opportunities in the market and challenges confronted with. through analyzing the macro and micro environment of the whole medicine industry, studying the development of medicine industry marketing channel - model and the feature of update model, relating with the experience of the same company ' s channel construction, the author study the xiamen meacon co. with realizing its marketing channel actuality, using swot analyse way, analyze its features and problems
本論文採用實證研究法、深度訪談法、定性與定量相結合的方法,運用營銷渠道構建及管理的相關理論,包括關系營銷理論、供應鏈理論、激勵理論、渠道權力轉移理論以及博弈論等理論,通過分析整個醫藥行業的宏觀和微觀環境變化,研究醫藥市場營銷渠道模式演變過程和現有模式的特點,並結合相同類型企業渠道建設的經驗,針對廈門美康制藥公司的營銷渠道的現狀,分析其特點以及存在的弊端,並根據消費品營銷渠道一般模型,提出了其營銷渠道框架的重構方案,即美康公司四級營銷渠道的構建方案。As part of the five - year plan to boost product safety, the government will build inspection offices at 16 ports, improve the regulatory facilities in the poorer central and western parts of the country and introduce rules that allow the regulator to shut factories suspected of making sub - standard goods
作為《國家食品藥品安全「十一五」規劃》的一部分,中國政府將在16個口岸建立檢驗站,改善中國較貧困的中西部地區的監管設施,並制定相關法律法規,允許食品藥品監管機構查封涉嫌生產不合格商品的工廠。Importationexportation of dangerous drugs, psychotropic substances, controlled chemicals, antibiotics, arms, ammunition, fireworks, strategic commodities, rough diamonds, textiles, animals, plants, endangered species, telecommunication equipment, game, meat and poultry into or out of hong kong is governed by laws
禁運受管制物品香港對危險藥物、精神藥物、受管制化學品、抗生素、槍械、彈藥、爆竹煙花、戰略物品、未經加工鉆石、紡織品、動物、植物、瀕危物種、電訊設備、野味、肉類及家禽的進出口實施法律管制。A licence is required to import, export, supply, procure, deal in or with, possess or manufacture controlled chemicals. to fulfill an international obligation under the united nations convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, 1988, government of hksar introduced control on 25 chemicals which can be used for the manufacture of dangerous drugs or psychotropic substances
進出口、供應、獲取、經營、處理、管有或製造受管制化學品須領有牌照。為履行1988年聯合國禁止非法販運麻醉藥品和精神藥物公約規定的國際義務,香港政府對25種可以用於製造危險藥物或精神藥物的化學品實施管制。The intelligence and investigation branch ( i branch ) is responsible for matters in relation to narcotic drugs, intellectual property and the formulation of policies and strategies to further promote the use of intelligence, risk management in customs operation and all aspects of enforcement on investigation and suppression of illicit trafficking in dangerous drugs, drugsorganized crime assets confiscation provisions and control of chemicals, and housekeeping of the customs drug investigation bureau, the intelligence bureau, the intellectual property investigation bureau, the revenue and general investigation bureau and special task force
情報及調查處( i分處)負責關于毒品、知識產權、制訂政策和策略以推廣在海關行動中進一步使用情報和風險管理的事宜,指示有關保護知識產權事宜的執法和調查工作,並負責調查和遏止非法販運危險藥物、執行毒品有組織罪行資產充公法例條文、管制化學品。以及管轄海關毒品調查科、情報科、版權及商標調查科、海域及陸上行動科、特遣隊。Methods : basis 《 the drugs management method 》, 《 the drugs register to manage the way 》 ( try the line ) and 《 the medical treatment organization product registers to manage the way 》 ( try the line ) of provision, the basic theories of the application chinese medicine medicine, carried on the study to path and methods of the new medicine a research of chinese herbal medicine
方法:依據《藥品管理法》 、 《藥品注冊管理辦法》 (試行)和《醫療機構制劑注冊管理辦法》 (試行)的規定,應用中醫藥的基本理論,對規范研製中藥新藥新制劑的途徑和方法進行了探討。Certifying measures for clinical test units shall be jointly formulated by the pharmaceutical supervisory and administrative department under the state council and the administrative department of health under the state council
藥物臨床試驗機構資格的認定辦法,由國務院藥品監督管理部門、國務院衛生行政部門共同制定。We have also researched the supervision functions of china ' s government over the medicine retail market through comparing those medicine retail markets in developed countries. the positivist study shows that mere are many drawbacks in china ' s medicine retail market owing to the stagnant circulation of medicine, the disordered macro - control by the government, imperfect laws and rules in supervision, superficial management by the government and the poor performance of different retailers and so on. the reasons are as follows : a
實證研究表明,由於我國藥品流通體制不順、政府宏觀管理職能失調、藥品監督法律法規不健全、政府監督管理力度不夠及零售藥房經營者素質參差不齊等原因,我國藥品零售市場存在著許多問題,主要表現在:零售藥房的布局不合理;進貨渠道混亂;執業藥師短缺;零售藥房經營管理不善;藥品連鎖經營不規范; otc制定不完善等方面。The approval of the establishment of pharmaceutical producing enterprises by the pharmaceutical supervisory and administrative departments shall be in conformity with article 8 of this law, as well as the pharmaceutical development plan and the industrial policies formulated by the state to avoid the instance of a repeat establishment
藥品監督管理部門批準開辦藥品生產企業,除依據本法第八條規定的條件外,還應當符合國家制定的藥品行業發展規劃和產業政策,防止重復建設。Drug manufacturers shall conduct production according to the good manufacturing practice products ( gmp ) formulated by the drug regulatory agency of the state council based on this law
藥品生產企業必須按照國務院藥品監督管理部門依據本法制定的《藥品生產質量管理規范》組織生產。The state imposes special controls on narcotic drugs, psychotropic drugs, poisons and radioactive drugs. the controls will be stipulated by the state council
第三十九條國家對麻醉藥品、精神藥品、毒性藥品、放射性藥品,實行特殊的管理辦法。管理辦法由國務院制定。To cope with the requirements of the new legislation for the control of veterinary drug residues in food, a series of method development projects in veterinary drug residues analysis are currently underway in the laboratory
另外,化驗所現正進行一連串有關化驗殘餘禽畜藥物的研究,以配合管制食品含殘餘禽畜藥物的新法例規定。分享友人