節骨眼兒 的英文怎麼說

中文拼音 [jiéyǎner]
節骨眼兒 英文
critical juncture trap an unaccented beat in traditional chinese music
  • : 節構詞成分。
  • : 骨名詞1 (骨頭) bone2 (物體內部的支架) framework; skeleton 3 (品質; 氣概) character; spirit ...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • 節骨眼 : [方言]1 (關鍵時刻) critical juncture; at the critical moment; in the nick of time; crisis; a su...
  1. Highly providential was the appearance on the scene of corny kelleher when stephen was blissfully unconscious that, but for that man in the gap turning up at the eleventh hour, the finis might have been that he might have been a candidate for the accident ward, or, failing that, the bridewell and an appearance in the court next day before mr tobias, or, he being the solicitor, rather old wall, he meant to say, or malony which simply spelt ruin for a chap when it got bruited about

    倘若不是他在最後這節骨眼兒上出現,到頭來12斯蒂芬就會成為被抬往救護所的候補者,要麼就成為蹲監獄的候補者第二天落個在法庭上去見托拜厄斯13的下場。不,他是個律師,或許得去見老沃爾14 ,要麼就是馬奧尼15 。這檔子事傳出去之後,你就非身敗名裂不可。
  2. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季過去了,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的鳥開始悄悄地飛到燧石山的高地上來這些瘦如柴的鬼怪似的鳥,長著悲傷的睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的睛被弄得瞎了一半在它們的睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。
  3. Either he petered out too tamely of acute pneumonia just when his various different political arrangements were nearing completion or whether it transpired he owed his death to his having neglected to change his boots and clothes after a wetting when a cold resulted and failing to consult a specialist he being confined to his room till he eventually died of it amid widespread regret before a fortnight was at an end or quite possibly they were distressed to find the job was taken out of their hands

    要麼是因為正當他的各種政治計劃臻於完成的節骨眼兒上,卻因患急性肺炎而一命嗚呼要麼就是因為像大家所風聞的,他渾身淋得精濕之後疏忽了,沒有換靴子和衣服,因而患了感冒。他又沒請專科醫生診治,卻把自己關在屋裡,終于不出兩周就在世人的惋惜中死去了。要麼也十分有可能是由於他們發現這么一來自己手中的工作就被剝奪了,因而灰心喪氣。
  4. Special attention should be paid to the key link in one 's work.

    做工作要抓住節骨眼兒
  5. Now that it was over, he was worried that kerrigan might appear on deck.

    大功告成了,他倒捏著把汗了,他就怕克理甘會在這個節骨眼兒上鉆出艙來。
  6. There'll be a racket if you go back just now-in the middle of boldwood's christmasing.

    要是你恰好在這個時候--在博爾德伍德慶祝聖誕節骨眼兒上回去的話,那就會有一場好戲看了!
  7. There ' ll be a racket if you go back just now - in the middle of boldwood ' s christmasing

    要是你恰好在這個時候- -在博爾德伍德慶祝聖誕節骨眼兒上回去的話,那就會有一場好戲看了!
  8. “ we ' re making previously progress and we can succeed with this new strategy, to hamstring and to announce that we are leaving is one of the more most shameful things than i have ever seen

    「我已經取得進展並會成功實現這一新策略,而在這節骨眼兒上去阻撓它並宣布軍隊撤離,這將是我所見過最不齒的事情。 」
分享友人