簡語 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎn]
簡語 英文
abbreviation
  • : Ⅰ形容詞(簡單) simple; simplified; brief Ⅱ動詞1 (使簡單; 簡化) simplify 2 [書面語] (選擇人才...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  1. The south african wing of the non - denominational international bible society, which translates and distributes the bible, said mobile phone users with the right type of phone could download the whole bible in either english or afrikaans using the text messaging function sms

    負責翻譯和分發聖經的南非無宗教派國際聖經協會表示,擁有適當型號手機的用戶可以通過手機sms系統的訊功能,下載英文版或南非公用荷蘭版的整部聖經內容。
  2. On the penultimate blank page of a book of inferior literary style, entitled sweets of sin produced by bloom and so manipulated that its front cover came in contact with the surface of the table with a pencil supplied by stephen stephen wrote the irish characters for gee, eh, dee, em, simple and modified, and bloom in turn wrote the hebrew characters ghimel, aleph, daleth and in the absence of mem a substituted goph, explaining their arithmetical values as ordinal and cardinal numbers, videlicet 3, 1, 4 and 100

    在用低俗文學體裁寫的一本題名偷情的快樂的書是布盧姆掏出來的,他擺得很巧妙,使封面和桌面接觸那底封前倒數第二張空白襯頁上,斯蒂芬用一管鉛筆斯蒂芬提供的以略體與裝飾體寫下相當于g a d m的愛爾蘭字母117 。布盧姆則寫下希伯來字母ghimel aleph daleth和qoph這是用來代替所缺的mem的。他還說明,這些字母作為序數及基數的算數值,各自代表三一四及一百118 。
  3. Dispelling of dual antithesis in chinese education - on the simplest inclination of chinese study

    兼論中學文教學與研究中的單化傾向
  4. Briefly on the archaism in historical records in middle ancient times

    論中古史書中的古
  5. Tokyo, 1988, 7 : 7 - 18. 14 maeda s. compensatory articulation during speech : evidence from the analysis of vocal tract shapes using an articulatory model. hardcastle, marchal speech production and speech modeling, dordrecht : kluwer academic publishers, 1990, pp. 131 - 149

    本文根據生理學實驗,心理學實驗和計算模型模擬的結果提出音在大腦的音生產系統和音感知系統中的參數描述,並試圖證實音至少是母音的感知過程是一個單的拓撲映射。
  6. 13 callan j p, connell m e, du a. automatic discovery of language models for text databases

    改進tfw - idfw權值計算方法,並採用單的平均函數持續改進候選網路言模型。
  7. Among all the skills, the following constitute a special attractive style in xiao hong ' s novel, which are a demonstration of xiao hong ' s discovery and development in her novel language as well, such as, complicated narration " against with concision ", " contrary narration of implication instead of superficial semantics, intended a " aberrational " organization of sentences, circumbendibus of meanings and flavors with artful organization of sounds and rhythms, and etc

    其中,與潔「背道而馳」的繁復敘述,以內在含義扭轉表層義的「悖反敘述」 ,有意「越軌」的句子組合方式,以及巧借聲韻的婉約傳達意味與情趣等特點,構成了蕭紅後期小說文體的獨特魅力,也顯示了蕭紅在小說言藝術上的探索與變化。
  8. At its best, it is a compendious, portmanteau - like repository that captures “ the concrete, everyday, corporeal nature of life ”

    最好的小說明,卻能包羅萬象,抓住日常生活真實、具體而實在的本質。
  9. Foruthly, remoulding and assiminating compendious idioms and allusions and aphorism and famous remark containing rich philosophic theory in chinese ancient books and records

    第四,對中國古代文化典藉中言意賅而又富有哲理的警句名言、成典故的改造與吸收。
  10. America s first dictionary - noah webster s a compendious dictionary of the english language - was published 200 years ago and also introduced a crop of fresh words that have now become familiar

    美國第一部詞典-諾亞韋伯斯特先生的明英詞典於200年前出版,當時收入其中的一批新詞如今已為大家十分熟悉了。
  11. America ' s first dictionary - noah webster ' s a compendious dictionary of the english language - was published 200 years ago and also introduced a crop of fresh words that have now become familiar

    美國第一部詞典-諾亞韋伯斯特先生的明英詞典於200年前出版,當時收入其中的一批新詞如今已為大家十分熟悉了。
  12. America ' s first dictionary - - noah webster ' s a compendious dictionary of the english language - - was published 200 years ago and also introduced a crop of fresh words that have now become familiar

    美國第一部詞典- -諾亞?韋伯斯特先生的《明英詞典》於200年前出版,當時收入其中的一批新詞如今已為大家十分熟悉了。
  13. America ' s first dictionary - noah webster ' s a compendious dictionary of the english language - was published 200 years ago and also introduced a crop of fresh words that have now become familiar. those " new " words in 1806 included slang, surf, psychology and, naturally, americanize

    美國第一部詞典-諾亞韋伯斯特先生的明英詞典於200年前出版,當時收入其中的一批新詞如今已為大家十分熟悉了。
  14. The main clause and subordinate clause of compound sentence must have subject and predicate, as same as the simple sentence

    復合句的主句和從句也和單句一樣,必須有主和謂
  15. The block of statements is made up of one or more simple and compound statements

    句塊由一個或多個句和復合句組成。
  16. The statement means either a simple statement terminated by a semicolon or a compound statement, which is a group of simple statements enclosed in braces

    句」要麼是用分號結尾的一個句,要麼是一個復合句? ?封閉在括號內的一組句。
  17. Accuracy and concision are principles of the standardization of translating chinese medical terminology into english

    準確性與潔性是中醫名詞術英譯規范化的原則
  18. Following this analytical framework, we conducted an investigation into the explicit and conventionalized legal speech acts as used in english legislative discourses in terms of their functions, realization, distribution and frequency. the general pragmatic principles of forensic communication and the features of legal discourses are also discussed in this paper. directed by professor mao junchun

    文章首先要地討論了法律言的一般用原則、特點和與法律言行為有關的理論,然後分析了法律言行為的功能、分類,最後分析了法律言行為在英立法篇中的實施情況以及各類言行為的分類和分佈。
  19. Preferably with secondary education and conversant in simple english

    至少擁有中學程度,能以單英溝通
  20. It consists of eight parts : from part one to part six the following are analysis and studies such as the definition and scope of products both at home and abroad, the definition and norms of judgement of the product defects, the imputation principle of pl, the subject of pl, the pl cause of counterplea, the compensation for damages of pl. etc. in part seven is a brief comparison between responsibility of quote and lawsuit limitation. and a conclusion is drawn from the above seven parts which will gives us some ideas about what we should learn and what will make it perfect for our pl

    第一部分至第六部分依次就中外產品責任法中產品的定義和范圍、產品缺陷的定義和判斷標準、產品責任的歸責原則、產品責任主體、產品責任的抗辯事由、產品責任的損害賠償進行了比較研究並就以上各方面我國產品責任立法必須完善之處分別在各部分進行了闡述;第七部分就產品責任訴訟中的舉證責任和訴訟時效進行了略的比較;結部分就上述七部分我國產品責任法的可供借鑒之處和完善進行了結論性的綜述。
分享友人