簽約雙方 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānyāoshuāngfāng]
簽約雙方 英文
contract party
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 簽約 : sign a contract
  1. Skopje, march 4 ( reuters ) - slobodan santrac has been named macedonia ' s national coach and will be offered a two - year contract next week

    前魯能泰山隊塞黑籍主教練桑特拉奇下周將出任馬其頓國家隊主教練,兩年。
  2. Both parties have to sign a provisional tenancy agreement

    然後訂一份臨時租
  3. Article 49 the parties shall sign a settlement agreement in writing when an amicable settlement is reached through conciliation conducted by the arbitration tribunal, and the arbitration tribunal will close the case by making an arbitration award in accordance with the contents of the settlement agreement unless otherwise agreed by the parties

    第四十九條經仲裁庭調解達成和解的,當事人應訂書面和解協議;除非當事人另有定,仲裁庭應當根據當事人書面和解協議的內容作出裁決書結案。
  4. Liverpool are waiting to formalise the signing of valencia left - back fabio aurelio

    利物浦還在等待正式和瓦倫西亞邊后衛奧雷利奧。先前已經草了一份協議。
  5. Inspection : it is mutually agreed that the inspection certificate of quality / quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau shall be taken as final basis of delivery and binding upon both parties

    商品檢驗:同意以中國商品檢驗局所發的品質/數量/重量檢驗證作為交貨的最後依據並對具有束力。
  6. Having a glance at our daily life, you may easily find that there exists such a phenomenon that most of our contracts are manipulated by one party without mutual agreement. contracts in insurance, banking, public houses leasing, water and electricity supply, vehicle and aircraft transportation, postal and telecommunication service domain are usually concluded not through offer - accept procedure but through the procedure that one party present all the conditions, the other party ( consumer ) can only generally accept or otherwise. there is no room for bargain. this kind of contract is called form contract

    只要留心就會發現,在我們生活中存在這樣一種現象,即我們所訂的合同中有相當一部分未經協商一致即由對一手操縱,例如與日常生活關系密切的保險、銀行、公房租賃、水電供應、車船飛機運送、郵政電訊服務等合同,都沒有經過通常的要? ?承諾的過程,而是由一(通常是由賣或提供服務的一)提出合同的全部條款,對(消費者)只能概括地全部接受或全部不接受,沒有討價還價的餘地。
  7. To assume jointly and solidly with the undersigned any liability that may arise in connection with the workers ' recruitment and / or implement as agreed upon by both parties

    與本協議人共同可靠地承擔來自於任何同意的關于工人的招聘和或者履的所有責任。
  8. Firstly, we ' ll explain how the frictions emerge when signing the alliance treaty. because i think it is important to lay bare the differences in their interest and strategy suggested by these frictions

    之所以要將此作為一個面來論述,是因為本文認為在訂條時候的交涉和摩擦能很好地反映出在利益追求和戰略取向上的分歧。
  9. This is to inform you that by mutual consent, the agency contract with … … will cease to exist at the end of … …

    與… …公司所代理合,經同意,將于自… … (日期)起失效。
  10. Investing a respect, the both contracting parties in the safeguard agreement of 70 many bilateral investment that our country and foreign country sign gives the other side to be in in the investor of its churchyard the most - favoured - nation treatment of the respect such as investment and the most - favoured - nation treatment in investing concerned activity and the losing compensation that because the war is mixed, revolution causes

    在投資面,我國與外國訂的70多個邊投資保護協定中締給予對在其境內的投資者在投資與投資有關的活動中的最惠國待遇以及由於戰爭和革命造成的損失的補償等面的最惠國待遇。
  11. " this is the way such affairs are generally arranged when it is wished to do them stylishly : your two solicitors appoint a meeting, when the contract is signed, for the next or the following day ; then they exchange the two portions, for which they each give a receipt ; then, when the marriage is celebrated, they place the amount at your disposal as the chief member of the alliance.

    「這種事情通常總是按一定的慣例來辦理的:在訂婚的時候,你們男女的律師好一個聚會的時間,或在第二天,或在第三天。然後,他們交換嫁資和聘金,各給一張收據。然後,在舉行婚禮的時候他們把錢轉到你們的名下,因為那時你是一家之主了。 」
  12. Owen admits talks over a new deal are already underway, but he insists there is no rush from either party to conclude a quick deal

    歐文承認新合同正在談判過程中,他說對于都沒有必要很快地
  13. In witness whereof, the parties hereby, or authorized agents thereof, have executed this agreement, which shall be binding upon them and their respective successors and assigns, as of the day and year first above written

    特此證明前述,或其授權代理人,于上開生效日訂本合、其繼任者或受讓人須遵循不渝。 。
  14. Both parties shall fulfil their respective contract obligation

    簽約雙方都應履行各自的合同義務。
  15. This agreement shall be subject to the terms and conditio in the sales confirmation signed by both parties hereto

    本協議受簽約雙方定的銷售確認條款的制
  16. This agreement shall be subject to the terms and conditions in the sales confirmation signed by both parties hereto

    本協議受簽約雙方訂的銷售確認條款的制
  17. Neither of the two parties can divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract

    本合同訂之後,簽約雙方中任何一不得將合同內容泄露給第三
  18. Without a contract or agreement to bind the contracting parties, any international business or transaction would be impossible

    如果沒有合同或協議的簽約雙方的行為,任何國際間的貿易往來是不可能進行的。
  19. On receipt of 5 % performance security and after signing bilateral agreement, an operative l / c will be opened

    受到5 %履保證金並協議后,買需開立有效信用證。
  20. An alliance is made between markal and isabel, a pact between the dead and the living

    馬卡爾同伊莎貝爾署了「生死」契結為同盟。
分享友人