簽證申請 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānzhèngshēnqǐng]
簽證申請 英文
applying for a visa
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • 簽證 : visa; visé: 出境簽證 exit visa; 過境簽證 transit visa; 入境簽證 entry visa; 互免簽證 mutual exemp...
  • 申請 : apply for; ask for
  1. And obtain the entry visa from royal danish consulate general if they wish to travel to other schengen countries

    入境簽證申請表格必須親自遞交,不得以電子方式呈遞,敬注意。
  2. The site provides information on planning, building, environment, transport, monuments, and the agenda 21 of the german capital city

    -德國駐中華人民共和國的官方機構,提供德國的各種信息,接受中國公民的各種簽證申請
  3. Direct airside transit applications do not attract a right of appeal

    機場直轉過境簽證申請無權上訴。
  4. The prevailing wage is the average salary offered to the u. s. workers of similar job in the same geographic area. there are different sources of prevailing wage for h - 1b application purposes that are acceptable to the uscis. according to the omnibus appropriation act for fy 2005 signed into law by president bush in december 8 of 2004, the wage employer actually pays to the alien employee can no longer be lower than the prevailing wage

    每一年許許多多的外國學生在美國完成學業后希望在美國實習找到工作,也有很多在外國具有大學或相等學經歷的人希望到美國來工作,他們所的就是h - 1b工作所謂的h - 1b是指為特殊職業而的工作人及公司都必需符合移民法上這種身份的規定
  5. For immigrant visa inquiries, please include case number, if applicable

    (移民簽證申請查詢,如有檔案號碼,包括該號碼。
  6. His article, " the bush temporary worker proposal and comparative pending legislation : an analysis " was interpreter releases cover display article at the american immigration lawyers association annual conference in 2004, and his victory in the second circuit court of appeals in the case of first impression nationwide, firstland international v. ins, successfully challenged ins policy of over 40 years of revoking approved immigrant visa petitions under a nebulous standard of proof

    他的文章"布希總統臨時工人計畫與相關待審立法之分析「是著名移民刊物出版社- interpreter releases在美國移民律師協會2004年年會上的頭條文章還有他以從未被任何法庭裁決過的法律問題在第二巡迴上訴法庭以首地國際公司對抗移民局」勝訴並成功地挑戰移民局40多年來根據模糊的標準撤銷已經批準的移民簽證申請的政策。
  7. With the support of our partners in the british council and at the visa application centre, a number of representatives from various media and education consulting agencies were given a tour of the visa section in the british consulate general, chongqing

    ,英國開放日在重慶舉行,數十名媒體及教育中介機構代表在工作人員的帶領和講解下參觀了簽證申請中心和英國領事館處。
  8. The applicant must wait until dhs approves the petition before applying for a visa

    簽證申請人在前必須先得到美國國土安全部批準的工作許可紙。
  9. Working holiday visa application form - english version

    工作假期簽證申請表-英文版
  10. It is a system that has proved successful and has enabled uk visa sections to continue to deal with ever - increasing demand but at the same time, also maintain a quick, efficient and convenient method for obtaining a uk visa

    這個系統已經被成功的明了是一個在不斷增長簽證申請的情況下,可以同時保提供快捷、有效並方便地獲得英國的服務系統。
  11. How about group visa applications

    -團體簽證申請如何辦理?
  12. Federal court prevents dhs from revoking an approved immigrant visa petition when beneficiary is already in the u. s

    聯邦法院禁止國家安全局廢除對當事人已在美國的移民簽證申請
  13. Provide consultation and assistance on student visa extension and re - entry visa application

    為學生續延及再入境簽證申請提供咨詢指導。
  14. Together with the following information documents

    :以正楷填寫及署妥當的簽證申請表格
  15. Visa applicants are not required to have a medical check before a visa is issued

    目前愛爾蘭不要求簽證申請人進行體檢。
  16. All visa applications are considered under the immigration rules, which are laid down by parliament

    所有簽證申請都要在遵循英國議會制定的「入境法案」的基礎上進行處理。
  17. All visa applications are considered under the immigration rules, which are laid down by parliament. applying in shanghai

    所有簽證申請都要在遵循英國議會制定的「入境法案」的基礎上進行處理。
  18. The visa information unit does not schedule visa appointments

    詢問處不安排簽證申請預約。
  19. Fees for visa applications lodged in beijing may be paid in cash, by chinese postal order or by bank draft

    在北京處辦理人可以用現金、銀行匯票或者中國郵政匯款的方式繳納簽證申請費。
  20. The u. s. consulate general has an exclusive contract with hongkong post to deliver passports and visas to applicants, a service most applicants welcome since there is no need for them to return to the consulate a second time to pick up their visas

    美國領事館與香港郵政專有合同,為簽證申請人遞送護照與服務。多數人歡迎此項服務,因?人不需要再次?美國領事館領取護照。香港郵政工作人員在非移民處大堂為你提供方便的服務。
分享友人