米列洛 的英文怎麼說

中文拼音 [lièluò]
米列洛 英文
miriello
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : Ⅰ動1 (排列) arrange; form a line; line up 2 (安排到某類事物之中) list; enter in a list Ⅱ名詞1...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • 米列 : kate millet
  1. Latin fantasia - parade of samba and latin dances, the renowned from rio with samba and love and latin dance world champions anastasija novozilova and misa cigoj will perform what they know the best : tango, rumba, cha cha, mambo, paos and salsa. pablo inza and moira castellano from argentina will also be demonstrating the authentic argentinian tango

    此外,世界標準舞拉丁舞十項全能冠軍安納斯他斯亞努伏茲娃及薩高將演出一系拉丁舞,包括探戈倫巴喳喳曼波鬥牛舞及薩爾薩等而來自阿根廷的巴勃羅因薩及莫依拉卡斯泰爾蘭努則會表演最正統的阿根廷探戈。
  2. The prince evidently understood, and understood, too, as he had at anna pavlovnas, that it was no easy task to get rid of anna mihalovna. would not this interview be trying for him,

    公爵顯然已經明了,甚至在安內特舍爾舉辦的晚會上就已明了,很難擺脫開安娜哈伊夫娜這位夫人。
  3. I am glad i have been able to do you any service, my dear anna mihalovna, said prince vassily, pulling his lace frill straight, and in voice and manner manifesting here in moscow, before anna mihalovna, who was under obligation to him, an even greater sense of his own dignity than in petersburg at anna pavlovnas

    瓦西里公爵說道,又把胸口的皺褶花邊弄平。在這兒,在莫斯科,在受庇護的安娜哈伊夫娜面前,和在彼得堡安內特舍爾舉辦的晚會上相比較,他的姿態和聲調都表明他高傲得多了。
  4. David and victoria beckham, jointly worth - - 25m, are 18th equal along - side boxer naseem hamed. the youngest millionaire is the singer charlotte church, 14, who is worth - - 10m

    戴維和維多利亞?貝克漢姆的總資產為2500萬英鎊,與拳擊手納希姆?哈德並第18 。最年輕的百萬富翁是14歲的歌星夏特?丘奇,現有1000萬英鎊的財產。
  5. Milan came back from 2 - 0 down to beat brescia 4 - 2, thanks to two goals from borriello and one apiece from inzaghi and brocchi

    上半場結束的時候蘭以0 : 2落後于對手,而下半場最終以4 : 2反超對手。感謝來自博的兩個進球,還有來自因扎吉和布基的各進一球。
  6. The italy international could attract a swap offer from milan, which would see marco borriello move in the opposite direction

    這位義大利國腳吸引了蘭為他報價? ?博將與他相互交換。
  7. Now from the sending of lauriston and bertemy, and from the reports brought by the irregulars, kutuzov was almost sure that the wound was a deadly one

    現在,根據里斯頓和別爾捷送來的情報,同時根據游擊隊的報告,庫圖佐夫差不多可以斷定,它受了致命傷。
分享友人