米爾卡賈科特 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
米爾卡賈科特 英文
mir kaja kot
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 賈名詞(姓氏)a surname
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • 米爾 : meer
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?納與辛迪?席瓦( 8000萬美元) 、保?麥尼與海瑟?斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?梅隆與琳達?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里奇( 2000萬美元)以及克?與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文納與辛迪席瓦8000萬美元保尼與海瑟斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福與梅莉莎?馬西森、凱文?納與辛迪?席瓦、保?麥尼與海瑟?斯、 .詹姆斯?梅隆與琳達?漢密頓、邁克與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內和黛安?里奇以及克?與傑麗?霍
  4. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文納與辛迪席瓦8000萬美元保尼與海瑟斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  5. The discovery happened tuesday at the prison in zacatecoluca after suspicious prison officials took x - rays of each of the prisoners, prison spokesman jaime villanova said

    監獄發言人?維納瓦表示,周二,薩地區監獄已經心生疑惑的監獄官對每名囚犯進行了x光檢測,結果發現了囚犯藏在體內的手機。
分享友人