米特拉 的英文怎麼說

中文拼音 []
米特拉 英文
mithra
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 拉構詞成分。
  • 特拉 : delaware county
  1. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施勞斯、威廉?孟高貝格、富爾文格勒、托斯卡尼尼、斯文斯基、科普蘭、布魯諾?瓦爾、迪里?羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。
  2. Language : the official language is arabic. nubian, nilo - hamitic, sudanic language and english are also spoken

    語言:阿伯語是官方語言,努比亞語,尼羅哈語、蘇丹語以及英語也是常用語言。
  3. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的脫維亞城鎮的獨漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦爾( valmiera ) ,斯魯普( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨皮爾斯( ventspils ) ,和庫爾迪加( kuldiga ) 。
  4. Vlado smit was accused of pushing marco marchionni as he went for a header in the box, but it appeared as if the juventus midfielder simply mistimed his jump and clattered into his opponent

    多?斯被判罰當馬爾科?馬爾基奧尼跳起來頂球的時候推倒了他,但是好像尤文圖斯中場的這次頭球很不合時宜,才導致他撞到了對方后衛。
  5. Barbara durlacher introduces us to members of the eccentric, literary ( some of them ) english family, the mitfords

    芭芭向我們介紹了福德家族的離經叛道而又書卷氣十足的諸位成員。
  6. The liverpool captain is joined in the squad by jamie carragher, peter crouch and goalkeeper scott carson

    利物浦隊長協同傑?卡格,彼得?克勞奇還有門將斯各?卡森入選。
  7. In order to calculate easily and do n ' t influence the single - chip microcomputer ' s calculate velocity, we put forward two scheme to deal with the numerical value, one is to use a simple function to close or approach a normal function f ( x ) ( mainly is lagrange ' s intepolation, newton ' s intepolation, hermite ' s intepolation, cubic spline interpolation, etc. ) the other one is function approach ( mainly is chebyshev ' s polynomic. legendre ' s polynomic, laguerre ' s polynomic, method of least squares, etc. ), we analyze and compare the lagrange ' s intepolation and chebyshev ploynomic, at last, we select the chebyshev polynomic to do the value calculating on single - chip microcomputer

    提出了數值處理的二種方案。即用簡單函數近似或逼近一個一般函數f ( x ) (主要有格朗日插值、牛頓插值、埃爾插值、三次樣條插值等)和函數逼近(主要有切比雪夫多項式、勒讓德多項式、蓋爾多項式、最小二乘法等) ,對上述兩個方案中的典型函數?格朗日插值和切比雪夫多項式進行了分析比較,最後選取切比雪夫多項式完成單片機上的數值計算。
  8. Exactly opposite to weierother, with his bright, wide - open eyes fixed upon him, was miloradovitch, a ruddy man, with whiskers and shoulders turned upwards, sitting in a military pose with his hands on his knees and his elbows bent outwards

    臉色緋紅的多維奇微微地翹起鬍子,聳起肩膀坐在魏羅爾對面,他睜開閃閃發光的眼睛注視他,擺出一副尋釁斗毆的架勢,胳膊肘向外彎屈,兩只手撐在膝蓋上。
  9. Fifty - eight years i have lived in the worldnever have i seen anything so disgraceful. and exacting from pierre his word of honour not to say a word about all he was to hear, marya dmitryevna informed him that natasha had broken off her engagement without the knowledge of her parents ; that the cause of her doing so was anatole kuragin, with whom pierres wife had thrown her, and with whom natasha had attempted to elope in her fathers absence in order to be secretly married to him

    瑪麗亞德里耶夫娜要皮埃爾保證對他知道的全部情況秘而不宣,並且告訴他,娜塔莎未經父母親許可便拒絕未婚夫了,皮埃爾的妻子把她和阿納托利庫金撮合在一起,因此他是拒絕婚事的禍根,娜塔莎正想趁父親不在家時與他私奔,其目的在於秘密舉行婚禮。
  10. The three actresses behind these characters - - nalini krishan, mary oyaya and mimi daraphet - - did show up at fox studios australia to undergo makeup and wardrobe tests

    三位女演員? ?娜麗尼?克禮仙、瑪麗?奧雅雅、?達? ?都到福克斯澳大利亞製片廠作了化妝及戲服試鏡。
  11. Internazionale ' s marco materazzi misses out against lithuania and france as he is serving his two - match ban for his part in zinedine zidane ' s infamous headbutt in the world cup final

    國際蘭的馬可?馬齊因為世界盃決賽上著名的齊達內頂人事件禁賽兩場,因而錯過同立陶宛和法國的比賽。
  12. When after service they were drinking coffee in the drawing - room, where the covers had been removed from the furniture, the servant announced that the carriage was ready, and marya dmitryevna, dressed in her best shawl in which she paid calls, rose with a stern air, and announced that she was going to call on prince nikolay andreitch bolkonsky to ask for an explanation of his conduct about natasha

    他們在日禱之後暢飲咖啡,在那取下傢具布套的客廳里,僕人稟告瑪麗亞德里耶夫娜,就四輪轎式馬車已經備好。她披上拜客時用的華麗的披肩,現出嚴肅的神態,站立起來,說她要去拜訪尼古安德烈伊奇博爾孔斯基公爵,向他說明有關娜塔莎的事。
  13. Marya dmitryevna stood in the doorway of the hall, with her spectacles slipping down on her nose, and her head flung back, looking with a stern and irate face at the new - comers

    瑪麗亞德里耶夫娜把眼鏡到鼻樑上,頭向後仰,站在大廳門口,顯露出氣勢洶洶的嚴肅而暴躁的神態望著走進來的人。
  14. Dafna lemish of tel aviv university has described babies at six to eight weeks attending to television

    維夫大學的萊許曾經描述,出生六至八周的小嬰兒會去注意電視畫面。
  15. Always the same impassable member of the reform club, whom no incident could surprise, as unvarying as the ship s chronometers, and seldom having the curiosity even to go upon the deck, he passed through the memorable scenes of the red sea with cold indifference ; did not care to recognize the historic towns and villages which, along its borders, raised their picturesque outlines against the sky ; and betrayed no fear of the dangers of the arabic gulf, which the old historians always spoke of with horror, and upon which the ancient navigators never ventured without propitiating the gods by ample sacrifices

    他也不去看那些紅海兩岸的奇異古城,那浮現在天邊的城影簡直就象是美麗的圖畫。他也不想一想那些在這阿伯海灣可能發生的危險:古代多少史學家如斯朋艾里安阿爾得多艾德里西等人一提起這里,無不談虎色變。從前,路過此處的航海家若不給海神奉獻祭品,祈求旅行安全,他們是決不敢冒然航行的。
  16. Estragon , in a brilliant police uniform , with a parcel. meet vladimir

    愛斯岡,身著一身神氣的警服,手掂一小包裹。碰到了弗爾。
  17. The 2000 - 01 season saw arsenal yet again lift the trophy after beating tranmere rovers at chester city

    2001賽季,阿森納在切斯城擊敗爾隊后再次捧杯。
  18. Mitenka had, on coming home drunk from the town, himself hidden in the shrubbery, and many of the residents of otradnoe had been indebted to the saving power of the shrubbery when anxious to conceal themselves from mitenka

    那個喝得爛醉從城裡走回來的堅卡本人就是躲在這個花壇里的,許多躲避堅卡的奧德諾耶的居民,都熟諳這個花壇的庇護效力。
  19. Mithradates ( c. 131 ? 63 b. c. ) , the great king of pontus and enemy of rome , is said to have swallowed toxic substances systematically , increasing the doses until he made himself im - mune from assassination by poison

    據說,偉大的本都國王、羅馬的敵人米特拉達梯(約公元前131 ? 63前年)曾有步驟地吞服各種有毒的東西,並不斷地加大劑量,直到后來能不被毒藥暗殺。
  20. Keynote speakers included mr sun jiangguo from china, ms lenah mbulawa from botswana, mr jeremy travis from the united states, ms charmaine de souza from the united kingdom, mr antoine rossion from france and mr lo yik - kee, victor from hong kong

    出席研討會的主題講者包括中國的孫建國、波札那的琳娜穆瓦、美國的傑里米特拉維斯、英國的沙曼
分享友人