粗包裝紙 的英文怎麼說
中文拼音 [cūbāozhuāngzhǐ]
粗包裝紙
英文
heavy wrapping-
Her them march the guilds and trades and trainbands with flying colours : coopen, bird fanciers, millwrights, newspaper canvassers, law scriveners, masseurs, vintners, trussmakers, chimney sweeps, lard refiners, tabinet and poplin weavers, farriers, italian warehousemen, church decorators, bootjack manufacturers, undertaken, silk mercers, lapidaries, salesmasters, corkcutters, assessors of fire losses, dyers and cleaners, export bottlers, fellmongers, ticketwriters, heraldic seal engravers, horse repository hands, bullion broken, cricket and archery outfitters, riddlemakers, egg and potato factors, hosiers and glovers, plumbing contractors. after them march gentlemen of the bed chamber black rod, deputy garter gold stick, the master of hone, the lord great chamberlain, the earl marshal, the high constable carrying the sword of state, saint stephen s iron crown, the chalice and bible
其中包括桶匠小鳥商人水磨匠報紙推銷員公證人按摩師葡萄酒商疝帶製造者掃煙囪的,提煉豬油的,織波紋塔夫綢和府綢的,釘馬掌的鐵匠,義大利批發商,教堂裝飾師,製造靴拔子的,殯儀事業經營人綢緞商寶石商推銷員製造軟木塞的火災損失估價員開洗染行的,從事出口用裝瓶業的,毛皮商印名片的,紋章圖章雕刻師屯馬場的工役金銀經紀人板球與射箭用具商製造粗篩子的,雞蛋土豆經銷人經售男襪內衣和針織品商人手套商自來水工程承包人。S : all right. carton or no carton, the packing must be seaworthy as well as strong enough to stand shock and rough handing
史:好。不管是不是紙板箱,包裝必須適合於海運,並且必須堅固;經得起震動和粗魯搬運。All right. carton or no carton, the packaging must be waterproof as well as strong enough to stand shock and rough handling
好,不管是不是紙箱,包裝必須防水,而且必須堅固,經得起震動和粗魯地搬運。B : all right. carton or no carton, the packaging must be waterproof as well as strong enough to stand shock and rough handling
好,不管是不是紙箱,包裝必須防水,而且必須堅固,經得起震動和粗魯地搬運。分享友人