粗大的手 的英文怎麼說
中文拼音 [cūdàdeshǒu]
粗大的手
英文
big strong hands2-
He had held up his big hands which were trembling under the influence of her eager enthusiasm.
他舉起兩只粗大的手,這兩只手受了她懇切的熱誠的影響在發抖。I saw her: blond hair pulled back in a bandanna, thick-soled shoes, work-hardened hands.
我看得見她:金色的頭發用一塊大手帕包著,厚底鞋,粗糙的一雙手。His great arms dangle loosely at his sides, the palms of his hands open.
他的一雙粗大的胳膊軟綿綿地垂在身子兩旁,手張開著。Types of facial makeup in operas initial role is exaggerated her role with striking places and face the veins, using exaggerated by the performance of dramatis personae of personality, psychological and physiological characteristics, and using this to the entire drama circumstances, but later types of facial makeup in operas by kan to complex, from rough to the small, youbiaojili, from shallow to deep, itself becoming a nation of characteristics, to the facial expression means for the pictorial arts
臉譜最初的作用,只是誇大劇中角色的五官部位和面部的紋理,用誇張的手法表現劇中人的性格、心理和生理上的特徵,以此來為整個戲劇的情節服務,可是發展到后來,臉譜由簡到繁、由粗到細、由表及裡、由淺到深,本身就逐漸成為一種具有民族特色的、以人的面部為表現手段的圖案藝術了。The resulting edema may cause portions of the body, such as the legs or arms, to become grossly enlarged, a condition known as elephantiasis.
發生水腫可以引起身體的某些部位如腿或手臂變得粗大,這種癥狀稱作象皮病。Probably his wild gesticulations and his generally excited and rebellious manner gave rise to this supposition.
大概是他那種粗野的手勢以及經常激動和不信邪的態度使人家產生了這種懷疑。I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea - chest following behind him in a handbarrow ; a tall, strong, heavy, nut - brown man ; his tarry pigtail falling over the shoulders of his soiled blue coat ; his hands ragged and scarred, with black, broken nails ; and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white
我回想起他恍惚就在昨天,當他步履沉重地來到旅店門口時,他的航海用的大木箱擱在他身後的雙輪手推車上。這是個高大。強壯魁梧有著栗色皮膚的人,粘乎乎的辮子耷拉在臟兮兮的藍外套的肩部,粗糙的手上疤痕累累,指甲烏青而殘缺不全,一道骯臟的鉛灰色刀疤橫貫一側面頰。Moppets of the depression and before were uncomplicated, ravenous little rascals and ruddy - faced katzenjammers of simple wants and slapstick antics
經濟大蕭條時期前後的孩子們既單純,又粗俗,游手好閑,嬉笑打鬧,整日漲紅著臉,四處酗酒。There was so much very deep lacuna in his crude big hands
粗糙的大手上一道道很深的裂口。Many respondents were dissatisfied with every part of their own appearance - 87 per cent hated their " podgy thighs ", 79 per cent were unhappy with their waist, 65 per cent were disappointed with the size and shape of their breasts, the same number were unhappy with their feet 65 per cent, and 59 per cent were unhappy with their face. more than half of those polled were even disappointed with their hands and fingers
87的人討厭自己「短粗的大腿」 79的人對腰圍很不滿65的人對自己的胸部尺寸和形狀感到失望同樣65人不滿意她們的腳59的人對自己的容貌不滿意超過一半的人對她們的手和手指感到失望。His grip was firm and the skin of his hand felt like sandpaper.
他的手握力很大,手的皮膚象砂紙一樣粗糙。Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes ; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, ali quietly harnessed the pacified animals to the count s chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start ; and even then all that could be obtained from the celebrated " dappled grays, " now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that madame de villefort was more than two hours returning to her residence in the faubourg st. honor
阿里的確證明了這一點。他走近那兩匹被人費了很大的勁才扶起來的馬,用浸過香油的海綿擦了擦它們那滿是汗和白沫的前額與鼻孔,於是它們幾乎立刻就呼嚕呼嚕地喘起粗氣來,並且渾身不停地顫抖了幾秒鐘。然後,也不管那圍觀在馬車周圍的人群多麼嘈雜,阿里靜靜地把那兩匹馴服了的馬套到了伯爵的四輪輕便馬車上,把韁繩握在了手裡,爬上了車頭的座位,然後他「羅! 」A brotherhood of penitents, clothed from head to foot in robes of gray sackcloth, with holes for the eyes, and holding in their hands lighted tapers, appeared first ; the chief marched at the head. behind the penitents came a man of vast stature and proportions
最先出現的,是一小隊苦修士,其中有一個領頭走在前邊他們從頭到腳都裹在一件灰色粗布的長袍里,只在眼睛的地方有兩個洞,他們的手裡都拿著點燃了的小蠟燭,在苦修士的後面,走著一個身材高大的人。The structure and feel of the fabrics are displayed on strong colour contrasts to send out the most updated fashion elements of this fall and winter. yarn chosen for this season ranges from the velvety italian cashmere to chinese wool that is raw but warm hand - knitted to the feel
由極為精細的貼身義大利cashmere開士米或山羊絨針織到質感較粗糙具手織感的中國羊毛,今季的紗線手感柔軟如海棉,較多採用線型方法來演繹。I came to a stone where the highway branches off on to the moor at your left hand ; a rough sand pillar, with the letters w. h. cut on its north side, on the east, g., and on the south - west, t. g
我來到有一塊大石頭的地方,那兒大路岔開,左手一邊通到荒野,有一根粗糙的沙柱,北面刻著wh ,東面是g ,西南面是tg 。One of these was that doctor ; another one was a sharplooking gentleman, with a carpet - bag of the oldfashioned kind made out of carpet - stuff, that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice, and glancing towards the king now and then and nodding their heads - it was levi bell, the lawyer that was gone up to louisville ; and another one was a big rough husky that come along and listened to all the old gentleman said, and was listening to the king now
其中的一個就是醫生,另一個是一位目光銳利的先生,手裡提著一隻用毛氈做的老式手提包。他剛從輪船上下來,正跟醫生在低聲說話,時不時用眼睛瞟一眼國王,還點點他們的腦袋此人就是勒維貝爾,去了上游的路易斯維爾剛回來。另外還有一個人是一位又高又大的粗壯漢子。Shouted mignon, bringing down his huge hands on the journalist s slender shoulders with such force as almost to double him up. prulliere and clarisse refrained from laughing aloud
米尼翁嚷道,他用粗大的手往記者瘦削的肩上一拍,他被拍得腰都彎了。He had held up his big hands which were trembling under the influence of his eager enthusiasm, and now, having relieved his feelings, he lowered his voice and grumbled to himself
他興奮極了,舉起兩只粗大的手,手都發抖了。接著,他感到很欣慰,低聲自語道:A long nut is positioned in the slotted full - tang ; a hardened bolt is passed through the butt - cap and then threaded into the nut drawing the handle assembly together for a solid fit
一個長螺母位於整個根部的槽中,一個熱處理過的螺栓貫通了整個粗大的尾冒並且穿過螺母和手柄裝配在一起,從面得到一個堅固的安裝。It was no more the withered limb of eld than my own ; it was a rounded supple member, with smooth fingers, symmetrically turned ; a broad ring flashed on the little finger, and stooping forward, i looked at it, and saw a gem i had seen a hundred times before
跟我的手一樣,這不是只老年人乾枯的手,它豐滿柔軟,手指光滑而勻稱,一個粗大的戒指在小手指上閃閃發光。我彎腰湊過去細瞧了一下,看到了一塊我以前見過上百次的寶石。分享友人