精巧地 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngqiǎode]
精巧地 英文
elaborately
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • 精巧 : exquisite; ingenious
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著的黃銅裝飾。
  2. A statement from the museum explains that shiloh will sport ( 6 ) " mom ' s signature pouty ( 7 ) lips and delicate features " and " will lie peacefully inside a woven ( 8 ) bassinet ( 9 ) 。

    在一份聲明中,蠟像館解釋說什洛將惹人注目長著「媽媽那張標志性翹唇和其他的特徵」 ,並且「她將安靜躺在編織成的搖籃里。 」
  3. " in today ' s well - connected world, people borrow easily from other cultures. in washington state, a quaint swiss chalet - style village is decorated for christmas.

    在當今的球村中,人們很容易吸收外來文化。在華盛頓州,一個的瑞士風情小鎮已經做好了聖誕節的裝飾。
  4. The maids of honour, miss larch conifer and miss spruce conifer, sisters of the bride, wore very becoming costumes in the same tone, a dainty motif of plume rose being worked into the pleats in a pinstripe and repeated capriciously in the jadegreen toques in the form of heron feathers of paletinted coral

    兩位伴娘落葉松針葉樹和雲杉針葉樹是新娘的妹妹,穿戴著同一色調非常得體的服飾。褶子上用極細的線條繡出圖案414的羽毛狀玫瑰。翡翠色的無檐女帽上,也別出心裁插著淡珊瑚色蒼鷺羽毛,與之配襯。
  5. The poem continues effortlessly through hundreds of lines as well turned and snobbish as the famous.

    詩人輕而易舉把這首詩繼續寫下去,洋洋數百行,行行都象下列名句一樣、神氣十足。
  6. Sylphs can fly 25 yards + 5 x their dexterity per round

    靈每次能靈飛行25碼遠。
  7. Beautiful is thy wristlet, decked with stars and cunningly wrought in myriad - coloured jewels

    你的手鐲真是美麗,鑲著星辰,精巧地嵌著五光十色的珠寶。
  8. For the most part he lounged about, dressed in excellent tailored suits of imported goods, a solitaire ring, a fine blue diamond in his tie, a striking vest of some new pattern, and a watch - chain of solid gold, which held a charm of rich design, and a watch of the latest make and engraving

    大部分時間里,他在店裡悠閑走動,身上穿的是用進口衣料工製作的高級服裝,戴著單粒鉆石戒指,領帶上別著一顆漂亮的藍鉆石,引人注目的新潮西裝背心,一條足金錶鏈,表鏈上掛著個造型的小飾物和一個最新款式的掛表。
  9. The ground slopes up with each part and the whole layout is natural. the doors, windows, brackets

    此四進隨勢漸高,結構自然,門楹窗柃斗拱樑柱和臺階甚石均刻有美觀的圖案。
  10. William maugridge, joiner, but a most exquisite mechanic, and a solid, sensible man.

    威廉莫格里奇,細木工人,一個技藝極其的工匠,心實在,頭腦清楚。
  11. With blue - brick decorated walls, elaborating interior design, well - planned settings, elegant red - wood furniture, exquisite wood carvings, stained colorful glass, typical manzhou windows and barred windows, xiguan folk arts museum surely shows you the charms of southern china culture

    門口兩側則是水磨青磚墻,室內裝修陳設相當講究,名貴典雅的紅木傢具,雅緻的木雕花飾,富有方特色的滿洲窗和檻窗,裝嵌著書畫圖案的彩色玻璃,處處都散發著濃郁的嶺南韻味。
  12. In her simple and strict style, ye xiaojuan exquisitely played traditional tunes with a light and delicate touch, with the musicial influence from the chinese cities and areas of yangtse river, guizhou and sichuan

    在簡約和嚴謹的演奏風格里,葉用她輕靈而的技藝演奏了中國古典的曲目,同時,她的音樂里摻和了中國四川區、貴州區和長江流域的影響。
  13. All the great ancient figures who respected themselves enough to design such intricate tombs to be buried in

    所有古代的那些大人物,他們自視甚高,甚至為此建造了的墳墓作為自己的葬身之
  14. The precious stone globe is an exquisite art, which is made in proportion to different shape and distribution of every county. through thirfy intricate and elaborate handmade steps, it is made by nearly thirty kinds of natural precious stones. the eastern & western hemisphere equator, meridians and woof are respectively marked on the surface of the globe with gold lines and silver lines, and the names of all countries are signed in chinese of english. with pure cupric frame supporting it, it is such an elegant and valuable art. it represents high class of its owner as well as nobleness of successful people. in addition, it is a splendor gifts to your friends and adds more loyalty and high status to companies as well as families

    本公司生產的寶石球儀系列,是一項超工藝藝術品,它是根據世界各國形及海域分佈按其標準比例,採用近三十種天然寶石,經過近三十套復雜而細的手工序組砌而成,並採用金屬金銀線標出各國家和區的名稱,再配以設計的純銅立體架製作而成,一種極富典雅風范,又具收藏價值的高級藝術品,它代表著擁有者之高尚品質,又意味著成功者之尊貴位,更是高層人士之饋贈寶物,其作為公司及家庭之藝術陳列,更添皇室風采,氣派非凡。
  15. He had a good leg, and was a little vain of it, for his brown stockings fitted sleek and close, and were of a fine texture ; his shoes and buckles, too, though plain, were trim

    這人長著一雙漂亮的腿,也多少以此自豪,因為他那質上乘的褐色長襪穿在腿上裹得緊緊的,閃著光,鞋和鞋扣雖不花哨,卻也
  16. As easily might the tone of a delicate musical instrument be inferred from its case, as the tone of mr. tulkinghorn from his case.

    一件的樂器往往很容易從它的外形就判斷出它的音質,同樣,你從圖金霍恩先生的外表也可以看出他的氣質。
  17. There is an elaborate manner in which plant life breaks down to sustain itself each season, for those living in non - tropical regions

    生長在非熱帶區的植物有一套的「自我分解?維生」方案。
  18. For example, for well over a century serious students of agriculture the world over have kept themselves busy trying to document historical changes in production indices such as seed yield ratios, yields per acre hectare, yields per laborer employed, etc. in so doing, they have often undertaken ingenious, even heroic acts of data reconstruction via interpolation and extrapolation from incomplete data

    例如,一個多世紀以來,這個世界上嚴肅的農業學者一直忙於整理生產指數諸如種子和產量比、每英畝或公頃和產量比、人均勞動力和產量比等,以顯示農業的歷史變化。在從事這些項目過程中,學者們經常通過對不完整資料的內插和外推來艱苦和精巧地重建數據。
  19. Typical indus inscriptions are no more than four or five characters in length, most of which ( aside from the dholavira ' signboard ' ) are exquisitely tiny ; the longest on a single surface, which is less than 1 inch ( 2. 54 cm ) square, is 17 signs long ; the longest on any object ( found on three different faces of a mass - produced object ) carries only 26 symbols

    典型的印度文題字長度不超過四五個文字,它們中的大多數(除了朵拉維那的『招牌』 )是精巧地微小;單一表面上最長的並不超過1平方英寸( 2 . 54厘米) ,是17個符號的長度;任何物件(發現在大量生產的物件的三個不同臉孔上)最多只能容納26個符號。
  20. Based on proven terratec technology, phase 88 features optimized conversion components and cleverly designed circuits, enabling recordists to cut crystal - clear recordings on up to eight tracks simultaneously and even play back high - resolution 5. 1 or 7. 1 surround sound. to make the most of the 24 - bit converters excellent dynamic range, the phase 88 is equipped with an on - board 20 - channel hardware mixer with 36 - bit internal resolution and 20 - in - 4 routing

    架構在眾所皆知的terratec技術上, phase 88精巧地線路設計與完美的轉換結構功能,能使錄音員同時錄音與剪輯高達8個音軌,且有著水晶一般清晰音訊和播放高解析度的5 . 1或7 . 1的環繞音效。
分享友人