糧農公司 的英文怎麼說

中文拼音 [liángnónggōng]
糧農公司 英文
grainfarmers
  • : 1. (糧食) grain; food; nutriment; provisions 2. (作為農業稅的糧食) farm tax; grain tax
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  1. It opposed the owners of grain elevators and railroads, who charged the farmers exorbitant rates for storage and transportation of their produce.

    它是反對那些向民索取苛刻的產品貯運費用的倉主和鐵路的。
  2. Sichuan food and oil company, shenlong oil company, officials with jianping town and badong town, members of the canola association, representatives from demonstration households, cadres with the science and technology division of the agricultural bureau of santai, agricultural technology station, solid manure station, forestation and forest protection station and staff who had been trained in canada

    油脂神油脂代表,建平鎮八洞鎮領導和油菜協會會員示範戶代表,縣業局科技股技站土肥站植保站負責人,赴加拿大培訓回國人員等。
  3. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )民售給非業居民和社會集團的商品。
  4. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦用品和用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )民售給非業居民和社會集團的商品。
  5. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦用品和用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )民售給非業居民和社會集團的商品。
  6. In order to produce quality farm produces, improve business environment, and enhance the degree of farmers organization, sfagm cooperates with mengniu dairy industry group corporation to conduct a series of demonstration and trainings in guobaoying village of lama township of helingeer county, including the training of farmer technicians by technical extension and guiding teams, quality forage and balanced ration demonstration, quality milk production demonstration, and village information station

    「小戶」項目圍繞生產優質產品改善經營環境和提高民組織化程度這個主線,與牛奶加工企業蒙牛奶業集團合作,在和林格爾縣喇嘛鄉郭寶營村開展了一系列示範和培訓活動,如技術推廣指導小組培訓民技術員優質牧草和平衡日示範優質牛奶生產示範鄉村信息站等。
  7. Jiaxian group coporation, which is a leading industrialized agricultural enterprise in our city, combines grain - buying, selling, storageand milling into its managing range. it purchases 200 thousand tons of grain per year, and produces 140 thousand tons of fine rice. the sales income adds up to 180 million yuan. it ' s among top list in terms of economic resalts of the enterprises of the same kind in our prvince

    稼仙集團是集食購、儲、加、銷於一體的市級業產業化龍頭企業,年稻穀收購量20萬噸,加工大米14萬噸,產品銷售收入1 . 8億元,經濟效益連續多年居全省同行前列。
  8. China national cereals, oils, & foodstuffs imp & exp corporation ( hereinafter referred to as cofco ) is a national import and export enterprise, which has encountered tougher competition and lower margin in the import and export trade market in recent years to enforce its competitive advantages and make the best use of its core competence in agricultural products, cofco has extended its value chain from low value - added agricultural product business to high value - added food processing industry this paper centers on an in - depth analysis of wine business, vegetable oil business, flour business, and beverage business of cofco, and proposes specific strategic measures for cofco to take in the future competition there are three parts in this paper the first part is the outline of cofco and its current operations in food processing industry in general, the second one focuses on an in - depth analysis of four major segments of cofco ' s food business operations, and the last part discusses the trends of international food business industry and puts forward strategies of top priorities for cofco to achieve its goal in the food industry to become the most influential food enterprise in asia - pacific region, and the main channel for foreign investors entering into china ' s food industry

    集團利用自身在油等產品方面的優勢,延伸價值鏈,斥巨資投入到食品加工業。論文對中集團葡萄酒、食用油、麵粉、飲料等四大食品加工板塊進行了重點分析,並提出了下一步戰略實施設想和相應的對策。論文分為三個部分,第一部分為中集團和食品加工業概況;第二部分為中集團食品加工行業結構分析及對策研究,在對葡萄酒、食用油、麵粉、飲料等行業的特點、中集團在各行業經營現狀闡述的基礎上,著重對該行業發展趨勢、中集團在各個行業中的優劣勢、機會與威脅進行了深入的分析和研究;第三部分論述了國際食品行業和中集團食品行業的發展戰略,在闡述國際食品行業發展趨勢的基礎上,提出了中集團食品行業戰略目標: 「成為中國乃至亞太地區最大的食品和外國投資者進入中國食品工業的主要渠道之一」的實現途徑。
分享友人