約定叫 的英文怎麼說

中文拼音 [yāodìngjiào]
約定叫 英文
artificial call
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 約定 : agree on; appoint; arrange; convention
  1. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    在疏落狹長的村子的這一頭只有一家酒店,名羅利弗酒店,但它只有準許外賣酒類的執照因此,不能夠允許人在酒店裡喝酒,而可以公開招待顧客前來喝酒的地方,則被嚴格限制在一小塊大六英寸寬兩碼長的木板那兒,木板被鐵絲固在花園的柵欄上,因此也就算是喝酒的臺面。
  2. A michigan state university anthropologist determined that remains likely date from the early 19th century and were part of a collection of anatomical specimens from scottish anatomist allen burns, the times herald reported. the listing was removed from ebay on oct. 11 because it violated a policy against selling human remains, ebay has said. the web site allows the sale of skeletons for medical use, but not mummified remains

    密歇根州州立大學人類學家諾曼索爾斷,這具骨骼是一個死亡時年齡大在6歲到9歲之間的孩子的遺體,它的歷史可以追溯到19世紀早期,是一位名艾倫伯恩斯的蘇格蘭解剖學家所收藏的解剖學專用標本的一部分。
  3. Opening the window, i walked in upon them ; liberated celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the bois de boulogne. next morning i had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms, feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought i had done with the whole crew. but unluckily the varens, six months before, had given me this filette adele, who, she affirmed, was my daughter ; and perhaps she may be, though i see no proofs of such grim paternity written in her countenance : pilot is more like me than she

    我打開落地窗,朝他們走去,解除了對塞莉納的保護,通知她騰出房子,給了她一筆錢以備眼前急用,不去理睬她的大哭小歇斯底里懇求抗議和痙攣,跟那位子爵在布洛尼樹林決斗的時間,第二天早晨,我有幸與他相遇,在他一條如同瘟雞翅膀那麼弱不禁風的可憐的胳膊上,留下了一顆子彈,隨后自認為我已了結同這伙人的關系,不幸的是,這位瓦倫在六個月之前給我留下了這個fillette阿黛勒,並咬她是我女兒。
  4. The ic50 of the active agent purified by carbon column is 0. 525 mg / ml, which is better than that of acarbose ( ic5o = 0. 9mg / ml ). the zymosis juice of w - 20 can greatly decrease hyperglycemia level of mice by alloxan in glucose tolerance test

    該組分對ph穩,在葉范圍內,抑制率80 :對熱相對較穩,在90以下仍有75的抑制率。過柱后的粗組分icso為0
  5. ( droit de suite or resale royalty right, which was promulgated in france in 1920, is the right of visual artists to receive a percentage of the revenue from the resale of their original works of fine art in the art market. today it has been introduced into about 40 countries, most of which are civil law countries

    1920年產生於法國的追續權(或者轉售版稅權) ,是美術家從其美術作品原作在藝術市場的轉售收入中得到一百分比的權利,現已引入40個國家,其中多為大陸法系國家。
  6. I call those first - rate which are composed of treasures one possesses under one s hand, such as mines, lands, and funded property, in such states as france, austria, and england, provided these treasures and property form a total of about a hundred millions ; i call those second - rate fortunes, that are gained by manufacturing enterprises, joint - stock companies, viceroyalties, and principalities, not drawing more than 1, 500, 000 francs, the whole forming a capital of about fifty millions ; finally, i call those third - rate fortunes, which are composed of a fluctuating capital, dependent upon the will of others, or upon chances which a bankruptcy involves or a false telegram shakes, such as banks, speculations of the day - in fact, all operations under the influence of greater or less mischances, the whole bringing in a real or fictitious capital of about fifteen millions

    凡是手中有寶藏,在法國奧地利和英國這種國家裡擁有礦產田地不動產,而且這種寶藏和財產的總數為一萬萬左右的,我把他們作頭等富翁。凡是製造業或股份公司的大股東,負有某重任的總督,小國王公,年收入達一百五十萬法郎,總資產在五千萬左右的,就把他們作二等富翁。最後,凡是資產分散在各種企業上的小股東,靠他的意志或機遇賺錢,經受不起銀行倒閉的,經受不起時局急變的,財產的增減單純靠搞投機,受自然規律中大魚吃小魚律的支配,虛實資本總共莫在一千五百萬左右的,我稱他們為三等富翁。
  7. The number of card tricks needed before any tricks can have scoring value, as the first six tricks taken by the declaring side in bridge

    完成的牌墩數在獲得有記分價值的牌墩前應完成的牌墩數,比如打橋牌時方認下的前六墩
  8. Artificial call ? is a bid, double, or redouble that conveys information ( not being information taken for granted by players generally ) other than willingness to play in the denomination named or last named ; or a pass which promises more than a specified amount of strength or if it promises or denies values other than in the last suit named

    (人為)約定叫? ?一種、加倍或再加倍,傳遞信息(非牌手公認的信息) ,這種信息並不是指標示或最後表明要打的;或者是不表示特牌力,或承諾或否認最終所花色以外(某種花色)的價值。
  9. Denomination ? the suit or no trump specified in a bid

    名目? ?實質牌中特的花色或無將。
  10. To - day is the 29th of august ; the 21st of september will, therefore, be the conclusion of the term agreed on, and till that time arrives - and it is the advice of a gentleman which i am about to give you - till then we will refrain from growling and barking like two dogs chained within sight of each other.

    今天是八月二十九,所以的時間是在九月二十一,在那個時間還沒有到來之前我現在要給你一個體面的忠告我們不要狂亂嚷,象那兩條綁在對面屋柱上的狗一樣。 」
  11. It ' s hard to tell what actually constitutes a date, though

    不過很難義什麼樣才
  12. Try telling that to the new york mercantile exchange nymex the world ' s largest commodities exchange. on november 1st the nymex opened an open - outcry pit in dublin to handle brent crude futures the benchmark contract for pricing two - thirds of the world ' s oil

    11月1日,紐商品交易所在都柏林的期貨交易所開張,並以公開價的方式交易作為世界三分之二原油的價基準的布倫特原油期貨。
  13. Redouble ? a call over an opponent ' s double, increasing the scoring value of fulfilled or defeated contracts ( see laws 19b and 77 )

    再加倍? ?真對一對手的加倍採取的牌,增加完成或擊敗的分數(參見第19條b和第77條) 。
  14. Double ? a call over an opponent ' s bid increasing the scoring value of fulfilled or defeated contracts ( see laws 19a and 77 )

    加倍? ?一種在對手實質牌后採取的牌手段,可以增大完成或擊敗的分數(參見第19條a和第77條) 。
  15. The night promised to be a fair one ; so tom went home with the understanding that if a considerable degree of darkness came on, huck was to come and " maow, " whereupon he would slip out and try the keys

    晚上好像不太黑。湯姆回家前和哈克,如果夜色不錯,哈克就出來學貓,湯姆聽到后就溜出去用鑰匙試開門。
  16. After questioning her on monday, the police determined that the woman, lucila rojas, placed her 3 - week - old son in a trash bin near the intersection of northern boulevard and 98th street in jackson heights sometime after she gave birth to the baby at jacobi hospital medical center in the bronx in december

    在經過警方周一對她的質詢之後,警方斷這名名露茜拉?羅加斯的婦女在12月雅各比醫院醫療中心生下這名嬰兒后,在某一時間將這名剛出生3周的孩子丟棄到了位於紐傑克森高地的北方大道和98街交界處附近的一個垃圾桶里。
  17. After questioning her on monday, the police determined that the woman, lucila rojas, placed her 3 - week - old son in a trash bin near the intersection of northern boulevard and 98th street in jackson heights sometime after she gave birth to the baby at jacobi ho ital medical center in the bronx in december

    在經過警方周一對她的質詢之後,警方斷這名名露茜拉?羅加斯的婦女在12月雅各比醫院醫療中心生下這名嬰兒后,在某一時間將這名剛出生3周的孩子丟棄到了位於紐傑克森高地的北方大道和98街交界處附近的一個垃圾桶里。
  18. They were made to stand in a fixed place and every hour or so would shout tire time

    他們站在固的位置,大每小時就喊感到疲勞以來報時。
分享友人