約定者 的英文怎麼說

中文拼音 [yāodìngzhě]
約定者 英文
stipulator
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 約定 : agree on; appoint; arrange; convention
  1. Of insurance mark anthropomorphize, of the insurance mark that makes person safe cannot confirm with particular monetary value, thereby the real value standard of amount of nonexistent affirmatory insurance, so, the insurance amount with of all kinds safe person can negotiate the amount that decides one is secured by policy - holder and underwriter only, give the ceiling that pays insurance gold as the underwriter with this, when the insurance accident that produces an agreement, underwriter to insurant or beneficiary beneficiary, according to clauses gives pay insurance gold

    保險標的的人格化,使得人身保險的保險標的不能用具體的金錢價值予以確,從而不存在確保險金額的實際價值標準,所以,各類人身保險的保險金額只能由投保人和保險人協商確一個固的數額,以此作為保險人給付保險金的最高限額,在發生的保險事故時,保險人向被保險人或受益人,依照保險條款給付保險金。
  2. Article 18 within the concession period, the relevant administrative departments shall have the power to inspect, evaluate and audit the concessionary projects, and correct the concessionaires ' acts in violation of the provisions of laws, regulations or rules as well as the concession contracts and give punishments according to law till call back the concession according to law

    第十八條特許期限內,有關行政主管部門有權對特許項目進行檢查、評估、審計,對特許經營違反法律、法規、規章規和特許協議的行為應當予以糾正並依法處罰,直至依法收回特許權。
  3. Article 134 conditional sale the parties may prescribe in the sales contract that title to the subject matter remain in the seller until the buyer has paid the price or has performed other obligations

    第一百三十四條當事人可以在買賣合同中買受人未履行支付價款或其他義務的,標的物的所有權屬于出賣人。
  4. As to this, the author classified it to two categories, they are the cause of breaking promise and the cause of legal provision. the former specifically covers joint obligation, impartible obligation, concurrent obligation and joint responsibility guarantee etc ; the latter mainly refers to together tortious act and together jeopardizing act. here, the author also discusses in view of the practice to clarify the issue of the application of law

    即連帶責任的違反的成因和違反法的成因,而前具體包括連帶債務,不可分債務,並存的債務承擔,連帶責任保證等,而後則主要是指共同侵權行為和共同危險行為,當然對此筆也進行了實踐上的探討,以明確法律的運用問題。
  5. According to the authenticated tradition of the prophet, travel for the sake of worship is undertaken to only three mosques ; the sacred mosque in makkah, the prophet ' s mosque in madinah, and the furthest mosque in jerusalem

    根據先知們俗成的傳統,來到這兒膜拜的人只去三個清真寺:麥加的神之清真寺、先知之清真寺與耶路撒冷的最遙遠之清真寺。
  6. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興,詩歌理論家以及面向大眾的批評.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  7. The proceeds from the transfer or the use obtained by the pledgor shall be used to pay in advance the pledgee ' s claims secured or be deposited with a third party as agreed between the pledgor and the pledgee

    出質人所得的轉讓費、許可費應當向質權人提前清償所擔保的債權或向與質權人的第三人提存。
  8. The proceeds the pledgor obtained from the transfer of the certificates of stocks shall be used to pay in advance the pledgee ' s claims secured, or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    出質人轉讓股票所得的價款應當向質權人提前清償所擔保的債權或向與質權人的第三人提存。
  9. From the view of third party, it is named the contract for the benefit of third party. but the parties of the contract for the benefit of third party yet are promisor and promisee, the third party is not the contract party. so it is not necessary for third party to have capacity to contract, to make acceptance, even to know it, when the contract is made

    第三人利益合同並非是合同的一個獨特類型,它是合同內容中附有「利益第三人款」 ,從第三人的角度,將其稱為第三人利益合同,但是第三人利益合同的締結仍然是人和受人,因此第三人利益合同的成立,並不以第三人有行為能力為必要,也無需第三人承諾,甚至亦無需第三人知悉,只要第三人在合同履行時能確即可。
  10. When conduction building relet, should notice the following : 1, when building relet, must conclude relet contract, and relet contract must classics original letter is written agree, also should deal with register put on record formalities ; 2, the termination of relet contract date must not rent what the contract sets to end date formerly more than, but the except that lessor and relet both sides negotiate an agreement ; 3, during relet, change of the original contract that rent, remove or stop, relet contract also is changed accordingly subsequently, remove or stop

    在辦理房屋轉租時,應注重以下幾點: 1 、房屋轉租時,必須訂立轉租合同,而且轉租合同必須經原出租人書面同意,也要辦理登記備案手續; 2 、轉租合同的終止日期不得超過原租賃合同規的終止日期,但出租人與轉租雙方協商的除外; 3 、轉租期間,原租賃合同變更、解除或終止,轉租合同也隨之相應的變更、解除或終止。
  11. If the license has been transferred in this manner, the transferor remains liable for the fulfilment of the license agreement

    已在此一型態下移轉,其轉授仍負有履行該授權之責任。
  12. Several typographic conventions are used in main text to guide the readers eye

    為了方面讀閱讀,正文採用了幾種典型的排版
  13. Vendee idle at the announcement, the content amount that treats symptom or quality accords with an agreement

    買受人怠於通知的,視為標的物數量或質量符合
  14. Firstly the author have made the brief expatiation to the idea, intention and go in for value of civil compelled implement, and the author also have put up kinds of priority which related to juristic provision of some performed procedures like close down the priority, legal priority ( lien ), conventional priority ( hypothec, pawn ) and the content of vendue priority

    首先作分別從民事強制執行的概念、目的以及價值追求做了簡短闡述,對執行程序的法律規中涉及的幾種類型優先權如查封優先權、法優先權(留置權) 、優先權(抵押權、質權)以及拍賣優先權內容進行了簡要介紹。
  15. Where the liabilities for breach were not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with article 61 hereof, the aggrieved party may, by reasonable election in light of the nature of the subject matter and the degree of loss, require the other party to assume liabilities for breach by way of repair, replacement, remaking, acceptance of returned goods, or reduction in price or remuneration, etc

    對違責任沒有不明確,依照本法第六十一條的規仍不能確的,受損害方根據標的的性質以及損失的大小,可以合理選擇要求對方承擔修理、更換、重作、退貨、減少價款或報酬等違責任。
  16. A passenger carriage contract is formed upon the carrier ' s delivery of the passenger ticket to the passenger, except otherwise agreed by the parties or provided by the relevant usage

    第二百九十三條客運合同自承運人向旅客交付客票時成立,但當事人另有另有交易習慣的除外。
  17. A carriage contract is a contract whereby the carrier carries the passenger or cargo from the place of departure to the prescribed destination, and the passenger, consignor or consignee pays the fare or freightage

    第二百八十八條運輸合同是承運人將旅客或貨物從起運地點運輸到地點,旅客、托運人或收貨人支付票款或運輸費用的合同。
  18. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where a contract of carriage by sea provides explicitly that a specified part of the carriage covered by the said contract is to be performed by a named actual carrier other than the carrier, the contract may nevertheless provide that the carrier shall not be liable for the loss, damage or delay in delivery arising from an occurrence which takes place while the goods are in the charge of the actual carrier during such part of the carriage

    雖有前款規,在海上運輸合同中明確合同所包括的特的部分運輸由承運人以外的指的實際承運人履行的,合同可以同時,貨物在指的實際承運人掌管期間發生的滅失、損壞或遲延交付,承運人不負賠償責任。
  19. A few valuable goods, cannot the belongings of appraisal value ( wait like money, file, calligraphy and painting ) or the belongings that is in urgent quicksand to fall, do not belong to outside the person that eliminate extraordinary agreement insurable belongings

    一些珍貴的物品、無法鑒價值的財產(如貨幣、文件、字畫等)或處于緊急危險狀態下的財產,除非凡約定者外不屬于可保財產。
  20. Article 15 where articles in standard contracts in a standard contract contradict the bargaining contracts, the contradicted part shall be null and void

    第15條(型化契中一般條款無效之情形)型化契中之型化契條款?觸個別磋商條款之約定者,其?觸部分無效。
分享友人