約通 的英文怎麼說
中文拼音 [yāotōng]-
Ex parte - as relates to regulatory procedure, ex parte refers to contract between regulators and interested parties outside of formal proceedings. such contracts are often circumscribed or prohhibited
在管製程序方面,單方面合約是指管制者和利益相關方在正式程序以外簽訂的合約。這些合約通常都是限制或禁止的?There are a number of great special correspondents. their salaries are large, and their field is the world
有許多了不起的特約通訊員,薪水很高,全世界就是他們的天地。He served in submarine in the navy from 1986to 1990, when he used to navigate to nansha island with the china detachment to survey nansha island as a special correspondent, and he edited several newspapers at the battle field
1986年至1990年在海軍潛艇部隊服役,曾以特約通訊員身份隨我國赴南沙考察編隊遠航南沙,自辦戰地小報多份。Whether there is any legislation requiring a contractor to notify, within a certain period of time following receipt of a notice of termination of contract from the developer, the subcontractor to cease work
目前是否有法例規限承建商要于接到發展商的終止合約通知書后,若干時間內便要通知判頭停工?Guarantor waives all presentments , demands for performance , notices of nonperformance , protests , notices of protests , notice of dishonor , notices of default , notice of acceptance of this guaranty , and notices of the existence , creating or incurring of new or additional indebtedness , and all other notices or formalities to which guarantor may be entitled
擔保人放棄獲得所有其有權得到的付款提示、履行要求、不履行通知、抗議、抗議通知、拒付通知、違約通知、接受本擔保書的通知、產生新的或額外負債的通知以及其他任何通知或手續。In supplies contracts, payment is normally made upon acceptance of goods though milestone payments related to performance targets may apply for contracts of high value and complexity
若是物料供應合約,通常會在收貨時付款;但若是高價和復雜的合約,則可能會根據服務表現目標分階段付款。China stands for seeking fair solution of the differences through negotiation on the basis of the unclos
對于有關分歧,中方主張應根據《聯合國海洋法公約》 ,通過談判求得公平解決。The employer should also provide the director of immigration with a copy of the written notice of termination
僱主並須向入境事務處處長提供有關終止合約通知書的副本。Notification of termination of an employment contract
終止雇傭合約通知書This paper , from related document exposition , i get the hint of staging investment about capital structure contract and establishes a more simple model , in each stage of venture enterprise ' s quit , have designed the optimal equity proportion contract between venture capitalist and entrepreneur , through raising the effort level of entrepreneur reduce informational asymmetries , and reach conclusion : in first stage , the equity proportion of venture capitalist optimal fraction is 0. 5 , in the following stage , the equity proportion of venture capitalist tends to increase
本文從相關的文獻論述中得到關于資本結構契約設計和分階段投資的啟示,建立了一個比較簡單,易操作的模型,在風險企業退出前的各階段,設計了風險資本家和企業家之間的最優的股權比例契約,通過提高企業家的努力程度來降低信息不對稱下的道德風險,並得出結論:在投資第一階段,風險資本家的股權比例最優解是1 / 2 ,以後的各階段,風險資本家的股權比例趨于增加。For our chinese seafarers, this system solves the problem of editing english reports ; for ship managers, it saves the costing of communication and improves the efficiency of communication, fleet tracking and fleet management dramatically
對于中國船員,特別是漁民朋友,本系統解除了他們編寫英文報文的痛苦。對船舶公司,本系統可以節約通信費用、提高通信效率、加強船隊管理、提高報警成功率。If party b agrees to terminate the agreement whereas party b has paid the rent and deposit according to clause 4. 1 and has moved in to the properties, party a shall return the deposit twice as much as the original amount to party b, and the agreement will be terminated two months later after party a issues the notice
如乙方同意解除租約且乙方已按4 . 1條約定交納租金及押金並已入住,則甲方必須雙倍返還乙方已付押金,本租約于甲方發出解約通知二個月後終止。It ' s a long commute from new york to boston
從紐約通勤到波士頓路程很長。The new york herald
紐約通訊報Indeed, until adoption of the 1982 convention, the argument could be made that there existed no adequate and comprehensive maritime treaty law as such for the larger part of the world community
的確,可以得出這樣的結論,直到1982年公約通過之後,才有了適用於國際社會大部分成員的健全的海洋條約的法律。Notice of new letting or renewal agreement
新租約或重訂租約通知書Termination letter for lease
終止契約通知書Termination letter lease
終止契約通知書Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract
第一章從《合同法》中關于合同訂立過程(即要約與承諾)對海上貨物運輸合同訂立的啟示,主要論述船期公告的性質是要約還是要約邀請,訂艙是承諾還是要約,通過對班輪運輸合同和航次租船合同訂立過程的分析,試圖找出海上貨物運輸合同的訂立規則,為更好地理解海上貨物運輸合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上貨物運輸合同解除和中止的分析,來確定海上貨物運輸合同中合同雙方的契約權利和義務。Notice of termination of tenancy by landlord
業主終止租約通知書分享友人