紅暗 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngàn]
紅暗 英文
red dull
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  1. It was true that the bear was not aflame when i saw him, but he seemed to glow in the dark.

    當我看到那隻熊時,正對,它是沒有在燃燒發光、但是它在黑中似乎泛著燃燒后的光呢。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. Daylight began to forsake the red - room ; it was past four o clock, and the beclouded afternoon was tending to drear twilight

    房子里白晝將盡。時候已是四點過后,沉沉的下午正轉為凄涼的黃昏。
  4. The dark green color comes from formalin acting on bile pigments in the liver from marked cholestasis, turning bilrubin to biliverdin

    福爾馬林作用於發生顯著膽汁淤積的肝臟中的膽色素,將膽素轉化為膽綠素而呈綠色。
  5. Black jasper is said to be helpful for relieving pain, stomach ailments, foot problems, and hip dysplasia. leopard skin jasper helps eliminate toxins and decrease body odor. it is very helpful in self - healing

    Bloodstone或heliotrope ,-綠玉髓伴隨有色斑點,是三月的生辰石, heliotrope表示為希臘字「太陽」和「方向」的意思。
  6. There was a good brussels carpet on the floor, rich in dull red and lemon shades, and representing large jardinieres filled with gorgeous, impossible flowers

    地上鋪著漂亮的布魯塞爾地毯,配淡黃的鮮艷底色上織著插滿奇花異卉的大花瓶圖案。
  7. The green lea was speckled as thickly with them as a canvas by van alsloot or sallaert with burghers. the ripe hues of the red and dun kine absorbed the evening sunlight, which the white - coated animals returned to the eye in rays almost dazzling, even at the distant elevation on which she stood

    色和褐色母牛身上的成熟顏色,和傍晚落日的霞光融合在一起,而全身白色的奶牛把光線反射出去,幾乎使人為之目炫,甚至苔絲站在遠處的高地上也是如此。
  8. I like the burgundy, but whatever you want

    我喜歡色的,但是你隨便-愛妻夏利蒂
  9. Then a sudden idea made him glance behind, and he marveled at what he saw in the muffats box. behind the countess, who was white and serious as usual, the count was sitting straight upright, with mouth agape and face mottled with red, while close by him, in the shadow, the restless eyes of the marquis de chouard had become catlike phosphorescent, full of golden sparkles

    隨后,他又向後邊看了一會兒,他對在繆法夫婦的包廂里所看到的情景感到驚訝:在皮膚白皙表情嚴肅的伯爵夫人後面,坐著伯爵,他把身子拉得高高的,張著嘴巴,臉上布滿色斑點他的旁邊,坐在黑中的舒阿爾侯爵,混濁的眼睛變成了貓眼睛,發出閃閃金色磷光。
  10. Single chimera bright rose pansy / dark fuchsia - red stripe

    單瓣堇狀縞花,明亮的玫瑰色外縞,色內縞。
  11. The two lamps on the chimney piece, which had shades of rose - colored lace, cast a feeble light over them while on scattered pieces of furniture there burned but three other lamps, so that the great drawing room remained in soft shadow. steiner was getting bored

    壁爐上的兩盞燈,罩著粉色的燈罩,發出微弱的光線,把她們照亮在遠一點的幾件傢具上,只有三盞燈,寬敞的客廳沉浸在淡而柔和的光線里。
  12. When a solution of chlorophyll is placed in a beam of white light, it gives off light of a deep red hue. this phenomenon is called fluorescence.

    當葉綠素溶液置於白光光柱中,溶液發出色的光,這一現象稱為熒光現象。
  13. From the west sky a wrathful shine - all that wild march could afford in the way of sunset - had burst forth after the cloudy day, flooding the tired and sticky faces of the threshers, and dyeing them with a coppery light, as also the flapping garments of the women, which clung to them like dull flames. a panting ache ran through the rick

    在西邊的天上,有一道憤怒的閃光那是在狂暴的三月才有的夕陽它從雲天里噴灑而出,傾瀉在筋疲力盡的打麥人滿是汗水的臉上,在他們的身上鍍上了一層銅的顏色,同時那些流光又像淡的火焰,照射在婦女們飄動的衣裙上。
  14. I have lost 15 and a half pounds in two weeks. i surely vomited a few cupfuls of dark red blood two days ago

    兩個星期內,我瘦了十五磅。就在兩天前,我吐了幾杯色的血。
  15. Mr. lu : i have lost 15 and a half pounds in two weeks. i surely vomited a few cupfuls of dark red blood two days ago

    兩個星期內,我瘦了十五磅。就在兩天前,我吐了幾杯色的血。
  16. Darkness and decay and the red death held illimitable dominion over all.

    之神、腐爛之神和色死神以不可抗拒的力量統治一切。
  17. Dark red dots mark the locations of supernova remnants * *

    屏保中的點表示已知的超新星遺跡* * 。
  18. I could see nothing for the moment but these two furious, encrimsoned faces, swaying together under the smoky lamp ; and i shut my eyes to let them grow once more familiar with the darkness

    剎時間我什麼也看不見,只有兩張兇神惡煞似的臉在熏黑了的燈下晃蕩著,顯得通。我閉上眼睛,讓它們重新適應黑
  19. The dull red color to the myocardium as seen below the glistening epicardium to the lower right of the thrombus is consistent with underlying myocardial infarction

    管腔內見一色新鮮血栓,血栓右下方位於閃亮心外膜之下的心肌呈色與梗死後的顏色一致。
  20. Brown jasper is balancing and grounding, and carved into an arrowhead, it is worn to attract luck. leopard skin jasper is said to bring one what is needed. legend says that jasper would drive away evil spirits and protect against snake and spider bites

    美國原住民甚至把它當成呼喚雨的寶石,一般碧玉會有玉髓線紋,顏色有明紅暗等,效果類似玉隨,幫助循環系統,具有美容的功效哦!
分享友人