紅櫻草 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngyīngcǎo]
紅櫻草 英文
red primrose
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 名詞1. (櫻桃) cherry2. (櫻花) oriental cherry
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  1. And lots of the really sweet and tart stuff, too, including citrus fruit, peaches, kiwi, cherries, blueberries, cranberries, strawberries, cantaloupe and other melons

    另外還有很多甜酸辛辣的食材,包括柑橘類水果、桃子、奇異果、桃、藍莓、小莓、莓、羅馬甜瓜及其他甜瓜。
  2. As addenda, a tennis and fives court, a shrubbery, a glass summerhouse with tropical palms, equipped in the best botanical manner a rockery with waterspray, a beehive arranged on humane principles, oval flowerbeds in rectangular grassplots set with eccentric ellipses of scarlet and chrome tulips, blue scillas, crocuses, polyanthus, sweet william, sweat pea, lily of the valley bulbs obtainable from sir james w. mackey limited wholesale and retail seed and bulb merchant and nurseryman, agent for chemical manures, 23 sackville street, upper, an orchard, kitchen garden and vinery, protected against illegal trespassers by glasstopped mural enclosures, a lumbershed with padlock for various inventoried implements

    可以增添一個網球兼手球場,一片灌木叢,用植物學上最佳辦法設置一座熱帶椰子科植物的玻璃涼亭,有噴泉裝置的假山石,按照人道的原則設計的蜂窩。在矩形的坪上布置一座座橢圓形花壇,將深和淡黃兩色的鬱金香藍色的天蒜報春花西美洲石竹香豌豆花和歐鈐蘭都栽培成別致的卵形球根購自詹姆斯w馬凱伊爵士247的股份有限公司,他是個種籽與球根批發兼零售商,苗木培養工,化學肥料代理商,住在上薩克維爾街二十三號。果樹園蔬菜園和葡萄園各一座。
  3. Rich, plumy red in colour. commercially appealing style with dark raspberry fruit flavours supported by mocha and spice. provides ripe red cherry and strawberry flavors with a soft, velvety mouthfeel

    色澤如莓般深厚,覆盆子的味道伴隨著咖啡和辛香,口腔滿布桃和莓的醇和。
  4. Brilliant red in color with a fresh and fruity aroma. the palate is reminiscent of strawberries and red cherries, balanced with a soft hint of lemon

    色澤明麗,果香清新,其味道令人想起莓和桃,加以柔和的檸檬酸味,令此酒酸甜平衡,宜人爽口。
  5. Lively ruby red in colour with an ochre tone. the bouquet is highly defined, displaying vanilla of the oak and black cherry aromas. it is a well - balanced, elegant wine

    生動的寶石色中帶著赭石色.香味強烈,在橡木桶的香味中呈現出香桃的細微差別.這是一款平衡極好,優雅細致的美酒
  6. Bouquet : floral aromas of small red berries and cherries reveal a lightly spiced and herbal suggestion of leather and farm floor

    氣味:有小漿果的花香和桃香,微辛辣的藥、皮革、田野香。
  7. It has an inky dark ruby colour, a complex nose of cherries, raspberries and raisins with a hint of cinnamon and oaky vanilla

    它有一種似墨深的寶石顏色,復雜的桃,莓子和葡萄乾混于桂香和橡木香的香味。
  8. Blueridge merlot is a juicy succulent red wine with integrated rich plum and cherry fruit flavours complimented by soft vanilla notes

    藍山梅鹿特葡萄酒是一種多汁而醇厚的干葡萄酒,它融合了濃厚的李子及桃果香,並輔有淡淡的香余香。
  9. Deep ruby red colour. bouquet : nose of ripe fruits and jam. taste : beautiful notes of mature red fruits ( cherry, strawberry ) and hints of spices. warm persistent finish

    特色:外觀:深寶石色。香氣:成熟水果和果醬的香氣。口感:美妙的成熟漿果(桃和莓)的香味以及一絲香料味。后味溫暖而持久。
  10. Small pieces of banana increase heat, very ripe kiwi fruit copy alone newly, look for half pure strawberry that talent find, ultra sweet a person of pineapple slice one, there are red cherry, several black grape and strong sauced mango stock of papaya

    小塊香蕉增加熱量,剛剛熟透獼猴桃一人份,找了半天才找到的純莓,超甜菠蘿片一人份,還有桃和幾個黑加侖果外加一小碗超濃的木瓜醬芒果原汁。
  11. Attractive bright ruby red wines, distinctive red fruit on the aromas such as raspberry, cherry and strawberry. the palate is well structure and balanced

    誘人清晰的寶石色,果香四溢,如莓、桃、及莓等,但酒體不失結構及平衡。
分享友人