紅瑪瑙 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngnǎo]
紅瑪瑙 英文
red agate; sardonyx
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • 瑪瑙 : agate; achates
  1. The market covers u. s. a., europe, thailand, japan, korea and middle east etc. main materials : dyed bamboo coral, onyx, sea shell, fresh water shell, carnelian, blue agate, green agate, rose quartz, aventurine, howlite, snow flake, golden obsidian, crystal, leopard skin, indian jasper, lavender amethyst, picture jasper, rhodonite, golden stone, moss agate, unakite, taiwan jade, yellow jade, blue lace agate, lapis lazuli, hematite, syn. cats eye, buffalo horn, buffalo bone, rec

    使用原料:海竹珊瑚海水貝淡水貝黑紅瑪瑙粉晶東菱石白紋石雪花石金耀石白水晶花豹石印度紫玉紫水晶風景石虎眼石蘇打石藍紋花綠石臺玉黃玉青金石黑膽石孔雀石金沙石玫瑰石乳臺合成土耳其合成青金合成貓眼牛角牛骨澳寶黃松石綠松石竹材木材珍珠桃花石壓電水晶木化石貝殼化石大理石蛇紋石琥珀等近百種。
  2. Gen 2 : 12 and the gold of that land is good : there is bdellium and the onyx stone

    創2 : 12並且那地的金子是好的。在那裡又有珍珠和紅瑪瑙
  3. The gold of that land is good ; bdellium and cornelians are also to be found there

    第一股名比遜河,它曲折流經哈腓拉全境,此地盛產高成色黃金,還有琥珀及紅瑪瑙
  4. Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest ' s bag

    紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。
  5. In the fourth, a topaz, a beryl, and a jasper ; they were fixed in twisted frames of gold

    第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉這都鑲在金槽中。
  6. The fourth, a topaz, a beryl, and a jasper ; they are to be fixed in twisted frames of gold

    第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉這都要鑲在金槽中。
  7. Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate

    7紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。
  8. The fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst

    第五是紅瑪瑙,第六是寶石,第七是黃璧璽;第八是水蒼玉;第九是璧璽;第十是翡翠;第十一是紫;第十二是紫晶。
  9. Later, these stones became known as a variety of chalcedony stones that the greeks called onyx

    紅瑪瑙一名,因早年這種來自日本,故而得名。
  10. And the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. they were enclosed in settings of gold in their enclosures

    13第四行是黃碧璽、紅瑪瑙、碧玉;這些都鑲嵌在金槽中。
  11. You were in eden, the garden of god ; every precious stone adorned you : ruby, topaz and emerald, chrysolite, onyx and jasper, sapphire, turquoise and beryl

    13你曾在伊甸神的園中,佩戴各樣寶石,就是寶石,璧璽,金鋼石,水蒼玉,紅瑪瑙,碧玉,藍寶石,綠寶石,玉,和黃金。
  12. Rev. 21 : 20 the fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, topaz ; the tenth, chrysoprase ; the eleventh, jacinth ; the twelfth, amethyst

    啟二一20第五是紅瑪瑙,第六是寶石,第七是黃璧璽,第八是水蒼玉,第九是黃玉,第十是翡翠,第十一是紫,第十二是紫晶。
  13. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    啟21 : 20第五是紅瑪瑙第六是寶石第七是黃璧璽第八是水蒼玉第九是璧璽第十是翡翠第十一是紫第十二是紫晶。
  14. They made the onyx stones, set in gold filigree settings ; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of israel

    出39 : 6又琢出兩塊紅瑪瑙、鑲在金槽上、彷佛刻圖書、按著以色列兒子的名字雕刻。
  15. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolyte ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    20第五是紅瑪瑙。第六是寶石。第七是黃璧璽。第八是水蒼玉。第九是璧璽。第十是翡翠。第十一是紫。第十二是紫晶。
  16. " it cannot be valued in the gold of ophir, in precious onyx, or sapphire

    伯28 : 16俄斐金、和貴重的紅瑪瑙、並藍寶石、不足與較量。
  17. It cannot be valued with the gold of ophir, with the precious onyx, or the sapphire

    16俄斐金,和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量。
  18. Besides the blueness and pale blue, the main hues also include rose violet, chinese flowering crabapple red, agate red, light green, pea green and azure which are rarely found

    主色調除天青、月白類外,還有罕見的玫瑰紫、海棠、蔥綠、豆青、天藍等。
  19. Thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    結28 : 13你曾在伊甸神的園中、佩戴各樣寶石、就是寶石、璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、玉、和黃金、又有精美的鼓笛在你那裡都是在你受造之日豫備齊全的。
  20. 13 thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    13你曾在伊甸神的園中,佩戴各樣寶石,就是寶石、璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、玉,和黃金;又有精美的鼓笛在你那裡,都是在你受造之日豫備齊全的。
分享友人