紅西南之花 的英文怎麼說
中文拼音 [hóngxīnánzhīhuā]
紅西南之花
英文
c. pitardii red-
Cizhou kiln was one of the popular civilian klins existing in areas of henan, hebei and shanxi provinces. as the clay body - of yellowish brown, red and grey - was coarse and loose, the cizhou kiln potters applied a layer of white slip on the surface and decorated the ware with carved, sgraffito and russet painted patterns before firing them in the kiln
磁州窯是一個極大的民體系散佈於河南河北山西等地,其胎土質地粗松顏色黃褐紅灰都有,所以磁州製品,多先以白色化妝土塗抹胎面,再用刻剔或鐵繪技法裝飾花紋,之後再上釉燒制。Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake
正由於昆明得天獨厚地擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一派大好春光。Before the big ban on prostitution, west hong kong is famous for its houses of pleasure. the most infamous of them all is floral ode house. among its girls are yen hung who becomes a widow regularly, aristocratic chien chien, cherry fun who manages to lose the nickname, and a bevy of beauties
三十年代塘西四大名寨,詠花寨乃名寨之一,在事頭婆八士領導之下,坐擁紅姑多名,有艷名四播的艷紅剛南下投靠的陸千千純情可人的玉葉熱情豪放的金枝。Weixi county is diqing zhou, is a real shangerila, which produces songrong, a quality mushroom, is also a county with highest altitude in yunnan province, which altitude in average is over 3, 800 m, rich in copper, silver and iron, tianma, chongcao, beimu and zhanghonghua
迪慶州維西縣是真正的香格里拉,維西縣是松茸之鄉,是雲南海拔最高的縣,平均海拔3800米之上,出產銅銀鐵,天麻蟲草貝母藏紅花。分享友人