紅豆醬 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngdòujiàng]
紅豆醬 英文
ssam jang
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 1 (豆類作物或豆類作物的種子) legumes; pulses; beans; peas 2 (古代盛食物用的器具) an ancient s...
  • : Ⅰ名詞1 (豆、麥發酵后 加上鹽做成的糊狀調味品) a thick sauce made from soya beans flour etc : 豆...
  • 紅豆 : 1. (紅豆樹) ormosia hosiei; jumby bean; bean tree2. (紅豆樹的種子, 象徵相思) love pea
  1. Lettuce, goose liver, truffle pieces, french beans, carrot, grinded hazel and boiled egg, with chef vinaigrette seasoning

    什錦生菜、上等鵝肝、松露絲、四季蘿卜、碎榛果、蛋。佐主廚特製油
  2. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島汁、法汁、美味沙拉汁、義大利香醋汁;匯水果、蓮子百合沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面汁、甜蒜汁、甜辣椒、番茄辣椒、番茄沙司、麻辣香醋汁、老醋涼拌汁、辣椒;南瓜布丁粉、杏仁腐粉、茶果凍粉;固體冰茶、奶茶。
  3. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,花籽,黑瓜子,瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝葡萄酒,唐吉珂德干葡萄酒,莫高幹葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  4. Mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    主要商品有鹽漬羊腸衣蕎麥蠶等各類雜脫水甜椒脫水洋蔥脫水蒜脫水青刀脫水蕃茄脫水胡蘿卜脫水韭蔥脫水菠菜脫水土脫水南瓜脫水芹菜等系列脫水菜蕨菜薇菜刺嫩芽紫蘇籽等山野菜大麻子蘇籽亞麻子油菜籽芥菜籽花籽葵花籽等各類油籽活牛凍牛肉凍羊肉凍兔肉孜然茴香等香料黑瓜子無殼瓜子蕃茄罐頭食品等。
  5. Big red bean in syrup

    糖水赤
  6. Factory can produce 1200 tons canned red big bean in syrup. its nourishment is rich and good to eat. packing size : 425g, 850g

    的規格為454克2000克4000克軟包裝,該產品口感香甜細膩,營養豐富,是老少皆宜之佳品。
  7. Fry tomato ketchup till it turns bright red, drop in half of the shrimps, thicken, put the shrimps in the potato cups

    番茄下油鍋炒至鮮色,下一半蝦仁,勾芡后裝入土盅內,圍在盤邊
  8. Stroll along these streets past rebuilt blocks and modern shops and you will see people still practising traditional trades baking lotus - seed cakes, dispensing herbal medicine or manufacturing and selling cheung chau s famed, pungent, purplish - brown shrimp paste

    這些窄巷前行,會見到不少經重建的新式樓房及商店。與此同時,亦可看到一些傳統行業,包括烘製餅配製中藥,以及曬制蝦
  9. Other traditional thanksgiving foods served with turkey are potatoes, a cooked fruit called cranberries and pumpkin pie

    其它傳統的感恩節食物還包括土莓苔子果,南瓜派等。
  10. They were : " healthy " ( vegetables, fruits and legumes ) ; " western / swedish " ( red meat, processed meat, poultry, rice, pasta, eggs, fried potatoes and fish ) ; " alcohol " ( wine, liquor, beer and some snacks ) ; and " sweets " ( sweet baked goods, lollies, chocolate, jam and ice - cream )

    它們是: 「健康型(蔬菜、水果、類) ;西方型/瑞典型(色肉類、加工過的肉類、禽肉,米飯、麵食、雞蛋、炸土和魚) ;酒精型(酒、白酒、啤酒和一些小吃)和「甜食型」 (烘焙甜食、糖串、巧克力、果和冰淇淋) 。
分享友人