納卡娜 的英文怎麼說

中文拼音 [nuó]
納卡娜 英文
nkana
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  1. Jim flanagan of ihs energy says the story of hurricane katrina is still unfolding

    美國ihs能源咨詢公司的弗拉根說,特里颶風的破壞還沒有結束。
  2. News reports out of manama, the bahraini capital, have quoted jackson ' s publicist as saying the pop star is in the process of finalizing his hurricane katrina relief song, which will be released on bahraini label 2 seas records

    最近,巴林首都麥麥又有消息稱,傑克遜的公關人員表示,傑克遜為颶風特里創作的賑災歌曲目前正處在最後的製作階段。
  3. He was followed by the host with marya antonovna narishkin ; then came ambassadors, ministers, and various generals, whose names madame peronsky never tired of reciting. more than half the ladies had partners, and were taking part, or preparing to take part, in the polonaise

    男主人和瑪麗亞安東諾夫雷什金跟在他後面,公使們大臣們各個兵種的將軍們尾隨于其後,佩斯婭不停地說出他們的名字。
  4. Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty

    隨后,其餘女人的情況達蓋內就三言兩語地說一下:克拉利瑟貝尼,是被一個太太從海濱聖歐班帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙比羅什是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校里長大瑪麗亞布隆路易絲維奧萊和萊婭德霍恩都是被迫走上巴黎街頭,淪為娼妓的。
  5. Nazi soldiers carted away the neatly carved jewels laid in a massive room in the yekaterinsky palace during the world war ii

    在二戰期間,粹士兵掠走了陳列在葉捷林宮中一間大廳內精雕細琢的寶石。
  6. However, master sent her love by way of several association members. despite her absence, the celebrities and vips who met master at the gala last year were so touched by her great love and compassion that they wanted to remember her in their hearts this year. those who extended their thoughts and feelings to her included richard shadyac, national executive director of st. jude children s research hospital ; phil donahue, former talk show host and husband of marlo thomas ; tom shadyac, hollywood director of such films as patch adams, the nutty professor and liar, liar ; maxine moshay, executive director of the amie karen cancer fund for children and her husband ray ; mike driebe, president of the leroy haynes center for abused children ; tom schleuning of shady acres entertainment, and shoshanna grammer, regional director of st. jude children s research hospital

    雖然清海無上師不克出席,但是那些曾於去年與她相識的名流人士和貴賓很感念她慈悲博愛的精神,紛紛表達他們心中對清海無上師的想念,這些人包括有:聖裘迪兒童研究醫院全國總理事長理查薩迪雅克前電視脫口秀主持人費爾唐那赫瑪蘿湯瑪斯的先生影片帕赤亞當瘋教授大話王的導演湯姆薩迪雅克艾美林兒童癌癥基金會執行董事瑪杏茉霞女士及其先生雷伊羅意漢尼斯受虐兒童保護中心理事長馬克得立比沙迪埃克娛樂節目的湯姆西利靈,以及聖裘迪兒童研究醫院分院長蕭夏葛拉梅。
  7. She received particular praise for her work in the title role of camille claudel 1988, directed by her former longtime companion and father of one of her sons bruno nuytten ; it was also the first film that she produced herself

    德諾芙的關系也不是很好,有傳聞說當年就是因為特琳的制肘才使得阿佳妮未能因瑪戈皇后而得到戛獎。
  8. Fantova first met einstein in 1929 in berlin. she arrived in the united states alone in 1939 and, at einstein ' s urging, attended library school at the university of north carolina

    喬安?范多娃和愛因斯坦1929年在柏林相識。 1939年,她隻身來到美國,並在愛因斯坦的強烈要求下,進入北羅萊大學的圖書館學院學習。
  9. The rostovs were to be accompanied by marya ignatyevna peronsky, a friend and relation of the countess, a thin and yellow maid - of - honour of the old court, who was acting as a guide to the provincial rostovs in the higher circles of petersburg society

    瑪麗亞伊格季耶夫佩斯婭隨同羅斯托夫一家人出席舞會,她是伯爵夫人的友人和親戚,是舊朝中的一個面黃肌瘦的宮廷女宮,又是外省人羅斯托夫之家在彼得堡上流社會的引路人。
  10. Anna : well, we ' re now at the top of the kaknas tv tower

    :嗯,我們現在是在斯電視塔的最高層。
  11. In line with this trend, the non - profit group towards freedom, whose members are strict vegans, has been organizing the worldfest vegan festival to promote vegetarianism since 1999. each year, thousands of visitors turn out for this special event, with the majority being vegetarians or vegans

    此外,知名的運動家像奧林匹克金牌得主爾路易士carl lewis網球名將瑪汀拉蒂露瓦martina navratilova及其他許多體壇健將,也都是素食者。
分享友人