納霍洛 的英文怎麼說

中文拼音 [huòluò]
納霍洛 英文
naholo
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ副詞(霍然) suddenly; quicklyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  1. Ill explain the bets ! this was dolohov, an officer of the semenov regiment, a notorious gambler and duellist, who was living with anatole

    他是和阿托利住在一起的多夫,謝苗諾夫兵團的軍官,大名鼎鼎的賭棍和決斗能手。
  2. There s hobson, the babtis preacher ; and deacon lot hovey, and ben rucker, and abner shackleford, and levi bell, the lawyer ; and dr. robinson, and their wives, and the widow bartley, and - well, there s a lot of them ; but these are the ones that peter was thickest with, and used to write about sometimes, when he wrote home ; so harvey ll know where to look for friends when he gets here.

    一個叫勃遜,是浸禮會的牧師還有教堂執事凡還有朋勒克阿勃夏克爾福特還有律師勒未貝爾還有羅賓遜醫生還有這些人的妻子還有寡婦巴特雷還有,總之還有不少人,上面是彼得交情最深的,他寫家信的時候,常常講到過他們。因此,哈維一到這里,會知道到哪裡去找一些朋友的。 」
  3. Over the years, the hong kong sinfonietta has collaborated with an illustrious array of musicians and groups, including vladimir ashkenazy, luciano pavarotti, augustin dumay, christopher hogwood, fou ts ong, yuri bashmet, tan dun, leslie howard, mikhail rudy, robert king, gary graffman, melvyn tan, jian wang, laurent korcia, lang lang, david helfgott, sarah brightman, and the kirov, bolshoi, stuttgart and hong kong ballets. the orchestra is also a regular guest at the hong kong arts festival,

    多年來,樂團除了與亞殊堅西巴伐堤杜美活特傅聰譚盾郎朗王健陳萬榮陳佐湟莫斯科大劇院芭蕾舞團基夫芭蕾舞團及史圖加特芭蕾舞團等國際知名音樂家及藝團合作外,亦著意與本地出色的演奏家如姚玨馬忠為董林冰蘭羅乃新吳美樂李傳韻陳浩堂鄭慧李嘉羅詠?和黃晨達等合作。
  4. Over the years, the orchestra has collaborated with an illustrious array of international musicians including ashkenazy, dumay, hogwood, pavarotti and zukerman, and has been a regular guest at festivals at home and abroad. its most recent overseas performances included six concerts at

    曾合作過的國際知名音樂家,包括亞殊堅西杜美活特巴伐堤及蘇嘉文等樂團亦經常應邀參與本地及海外不同的藝術節,如日本東京的熱狂日音樂祭及法國漢斯夏季音樂會等。
  5. A smart young driver jumped down to hold the horses by the bridle ; anatole and dolohov walked along the pavement

    棒小夥子跳下來抓住馬的轡頭,阿托利和多夫開始沿著人行道走去。
  6. This past june one of us ( lloyd ) showed that the horowitz - maldacena mechanism is robust ; it does not depend on what exactly the final state is, as long as there is one

    今年6月,羅伊德(作者之一)證明了只要有個最終狀態存在,不論其樣貌為何,維茲?馬多西機制都禁得起考驗。
  7. The guards were on active service, dolohov had been degraded to the ranks ; anatole had gone into the army and was somewhere in the provinces ; prince andrey was abroad ; and so pierre had not the opportunity of spending his nights in the way he had so loved spending them before, nor could he open his heart in intimate talk with the friend who was older than himself and a man he respected

    他從前那些未婚的夥伴中,許多人都不在彼得堡。近衛軍遠征去了。多夫已受到降級處分,阿托利在外省軍隊里服役,安德烈公爵在國外,因此皮埃爾既不能像從前那樣喜歡消度良霄,也不能和年紀大的受人尊敬的朋友在暢談中排解愁悶了。
  8. Come, balaga is here. anatole got up, and went into the dining - room. balaga was a well - known driver, who had known dolohov and anatole for the last six years, and driven them in his three - horse sledges

    巴拉加是個邇近聞名的三套馬車車夫,他認識多夫和阿托利並且用他自己的三套馬車侍奉他們差不多六年了。
  9. Anatole brought two candles, and set them on the window - ledge, so that it was quite light. dolohovs back in his white shirt and his curly head were lighted up on both sides

    托利拿來了兩根蠟燭,擱在窗臺,雖然這時候天大亮了,兩根蠟燭從兩旁把多夫穿著一件白襯衣的脊背和他長滿鬈發的頭照得通亮了。
  10. Anatole had a passport and an order for post - horses and ten thousand roubles borrowed from his sister, and ten thousand more raised by the assistance of dolohov

    托利隨身帶有護照和驛馬使用證從妹妹處得到的一萬盧布及由多夫經手借到的一萬盧布。
  11. Dolohov shut the bureau with a slam, and turned to anatole with a ironical smile

    夫砰然一聲關上了寫字臺的蓋子,帶著譏諷的微笑,把臉轉向阿托利。
  12. Anatole kept his glass filled and told him that dolohov had made a bet with an englishman, stevens, a sailor who was staying here, that he, dolohov, would drink a bottle of rum sitting in the third story window with his legs hanging down outside

    托利給他斟酒,對他講,多夫和到過此地的海員,叫做史蒂文斯的英國人打賭,這樣議定:他多夫把腳吊在窗外坐在三樓窗臺上一口氣喝乾一瓶烈性甜酒。
  13. Eh ? and anatole, with that peculiar partiality common in persons of dull brain, for any conclusion to which they have been led by their own mental processes, repeated the argument he had repeated a hundred times over to dolohov already

    托利懷有遲鈍的人對他們憑自己的智慧能夠得出結論的特殊的偏愛,重述他對多夫重述過一百次左右的推論。
  14. Dolohov, for whom anatoles name and rank and connections were of use in ensnaring wealthy young men into his society for gambling purposes, made use of kuragin without letting him feel it, and was amused by him too. apart from interested motives, for which he needed anatole, the process itself of controlling another mans will was an enjoyment, a habit, and a necessity for dolohov. natasha had made a great impression on kuragin

    夫需要阿托利庫拉金的名聲顯貴地位和人情關系,藉以引誘富有的青年加入他的賭博團伙,利用他,玩弄他,但不讓他意識到這一點,除開他存心藉助于阿托利而外,對多夫來說,控制他人的意志本身就是一種享受習慣與需要。
  15. Anatole had lately moved into dolohovs quarters

    近來阿托利遷到多夫家中去了。
  16. And whenever they were flush of money anatole and dolohov would give him a thousand or two

    托利和多夫家裡有錢的時候,就給他一千或兩千盧布。
  17. But wheres a fur cloak ? said dolohov. hey, ignatka

    夫說, 「哎,伊格特卡!
  18. Horowitz and maldacena argued that the annihilation does not have a variety of possible outcomes ? only one

    維茲與馬多西認為,光子毀滅的後果只有一個,並不會有許多其他可能的變化。
分享友人