紐約花旗銀行 的英文怎麼說

中文拼音 [niǔyāohuāyínháng]
紐約花旗銀行 英文
first national city bank new york
  • : 名詞1. (器物上可以抓住而提起來的部分) handle; knob 2. (紐扣) button 3. (樞紐) bond; tie4. (姓氏) a surname
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 名詞1 (旗子) flag; banner; standard 2 (屬于清代滿族八旗的) of the「eight banners」: 旗人 bann...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 紐約 : new york紐約保險交易所 new york insurance exchange; 紐約產物交易所 new york produce exchange; 紐...
  • 花旗 : (指美國) the stars and stripes; the star spangled banner花旗國 the united states of america; 花...
  • 銀行 : bank
  1. Citibank seems to enjoy its reputation as a hard-nosed outfit.

    紐約花旗銀行以精明而講究實際的金融機構而著稱。
  2. New york ( reuters ) - citigroup inc. ' s ( c. n : quote, profile, research ) no. 2 executive, robert willumstad, on thursday said he will leave the world ' s largest bank and intends to run another public financial services company

    路透社訊:集團的第二號人物羅伯特威爾姆斯達星期四說,他將辭去在這家世界上第二大的職務,打算跳槽到另一家公共金融服務公司。
  3. He has developed over 200 programs in which identities of major corporations, such as gillette, citibank, new york stock exchange, lockheed martin and hilton, have been redefined and transformed into top - of - mind, memorable global brands

    他研發過200多個設計項目,其中為吉列、證券交易所、洛克希德-馬丁和希爾頓等主要客戶重新設計的形象已成為一流的、令人難忘的全球品牌形象。
  4. Many graduates who decide to work either overseas or in hong kong have been hired by famous global firms, such as the top four international accounting firms, china merchants bank, international business machines, google, citigroup global markets asia limited.,

    不少同學于畢業后即被知名企業聘用,這些機構包括全球四大會計師事務所微軟美國總公司網路搜索服務提供商谷歌google環球金融亞洲有限公司荷蘭中國招商匯豐人壽保險,國泰航空公司等。
分享友人