純粹用於 的英文怎麼說

中文拼音 [chúncuìyòng]
純粹用於 英文
used exclusively for
  • : 形容詞1 (純凈; 不含雜質) pure; unmixed 2 (純粹; 單純) simple; pure and simple 3 (純熟) skil...
  • : [書面語]Ⅰ形容詞(純粹) pure Ⅱ名詞(精華) essence; the best
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 於名詞(姓氏) a surname
  • 純粹 : 1. (不攙雜別的成份, 引伸指德行完美無缺) pure; sheer; complete; unadulterated 2. (單純地) solely; purely; only
  • 用於 : be applied to
  1. They should not be seen as an optional extra for children, or as an exercise in elitism

    不應將它單視為兒童啟蒙,也不是唯美主義的練習。
  2. Remote imaging and monitoring this enables clients to monitor facilities irrespective of weather conditions and access difficulties arising from flooding, landslides, traffic congestion or sheer remoteness

    這種技術適客戶在任何天氣,或因水浸、山泥傾瀉、交通擠塞或偏遠等而導致前往設備所在地有困難的遙遠監察設施。
  3. Additionally, small winglets / stabilizers with no other discernable purpose are okay to be used as greeble ( pointless, extraneous detail ) as long as they aren ' t a major portion of the model, and if the model wasn ' t designed for pure space usage in mind

    另外,如果模型不是只純粹用於太空,小翼/水平尾翼上有些突起(沒有實際意義的細節)只要不讓人覺得是模型的主要部分,這都是允許使的。
  4. Demonstration and replication effects are refer to the local foreign - funded enterprises which have more than advanced technology and products for local enterprises have a role model ; competitive effects are the increasing pressure that the original foreign bringing to. the situation is that domestic rivals have to raise their technological level ; contact effect refers the direct interaction between enterprises outside purely market transactions, including forward linkages and backward linkages ; effect refers to the movement of foreign - funded training skilled workers 、 managers entering in host country, or foreign - funded staff in the host country having a certain level of technology after the " switch " to domestic enterprises

    示範和模仿效應指由外資企業有比當地企業更為先進的技術和產品,從而對當地企業產生了示範作;競爭效應指外資企業打破了市場原有的均衡,增加競爭壓力,迫使國內競爭對手提高技術水平,使國內企業在競爭中壯大,並引起當地企業的模仿;聯系效應指的是的市場交易以外的企業間相互影響的直接關系,它包括向前聯系和向後聯系;人員的流動效應指的是外資企業培訓的技術工人、管理人員進入東道國國內;或東道國內的外資企業工作人員在掌握了一定的技術水平后經過「跳槽」后為國內企業服務。
  5. The human fertilisation and embryology authority ( hfea ) has announced a full public consultation on licensing applications to investigate the potential of placing human genetic material into the ` empty ` shells of animal eggs for generating stem cell lines purely for research purposes

    人類受精和胚胎學權威組織( hfea )近日公布了一份完整的公眾調查,這份公眾調查就移植人類遺傳物質到動物去核卵母細胞產生純粹用於研究的幹細胞系的申請許可進行了可能性調查。
  6. Public utilities which share a common network structure typically create a good or service which is relevant with “ public interest ”, and burdened with “ universal service ” obligations of some sort. in the absence of any competition, public utilities will be tempted to abuse the market power in order to maximize its profits, so it provides rationales for government ought to intervene in utilities

    這三個特徵內部之間具有邏輯上的遞進關系,公企業特殊的經營范圍使得基自然壟斷屬性或行政保護而形成的市場支配地位成為可能,而其經營范圍和市場地位又使公企業必須依法接受管製成為必要。
  7. The principle of national treatment established in the field of international protection of intellectual property rights is of epoch - making significance, it allows states parties to the treaty undertake the following treaty obligations : to comply with the legal provisions of states intellectual property rights of nationals of other states parties to recognize and protect intellectual property rights

    在具體的涉外知識產權案件中,條約規定的最低保護標準,可能使一個案件不能得到有效的解決。如果僅依靠體制本身來克服這些缺陷,根本方法在制定一部國際知識產權統一實體法。但顯而易見,這種方案在短時期內又是不可奢求的。
  8. The meanings of kant ' s conception of understanding embody at three levels : ( 1 ) the understanding in the general sense, referring to the whole higher faculty of cognition used in the fields of theory, practice and taste, including general understanding, power of judgment and reason ; ( 2 ) the understanding in the comparatively narrow sense, referring to the theoretical reason or the speculative reason, including narrow understanding, power of judgment and reason used in the field of theory ; ( 3 ) the understanding in the narrowest sense, referring to transcendental self - consciousness or pure apperception

    摘要康德知性概念的含義體現在三個層次: ( 1 )廣義的知性,指廣泛運理論、實踐、甚至審美領域的整個高級認識能力,包括(廣義的)知性、判斷力和理性; ( 2 )較狹義的知性,指理論性或思辨理性,包括理論運中的狹義的知性、判斷力和理性; ( 3 )最狹義的知性,指先驗自我意識或統覺。
  9. Even a merely repetitive task might merit the development of a utility ; for instance, many generalized file - renaming programs have been written based on the frustration of trying to rename files in a generalized way

    即使的重復性任務也可能會給實程序的開發帶來好處;例如,由人們對嘗試以通的方式重命名文件感到失望,是開發了許多通文件重命名程序。
  10. Finished goods are bought at fair prices and sold through the foundations own chitralada shops and other non - profit institutions. indeed, the work is no charitable cosmetic and is grounded in an essentially practical philosophy, in the words of her majesty : before urging villagers to make anything, we must be certain that the products will be marketable, not for charity only

    已完工的產品以市場價格被買入,然後通過項目基金會自己的商店或其它非營利機構賣出,事實上,這並不是的慈善行為,而是基必要的實踐哲理,王后的話說就是: 「在鼓勵農民生產產品之前,我們必須首先確保產品是有市場的。
  11. That, however, sits uncomfortably with the idea that mental decisions are purely the consequence of electrochemical interactions in the brain, since the output of such interactions might be expected to be an inevitable consequence of the input

    然而,令人不舒服的是,這個精神決定的思想是的腦內電氣化學交互作的結果,由這種交互作的輸出也許被希望是一個不可避免的輸入結果。
  12. Knowing what you know now, if you reevaluated your original oop designs, you would likely find that they weren t as abstract as they could be, although the design was still better than a pure procedural approach

    您現在掌握的知識,重新評價最初的oop設計,您可能會發現它們沒有達到應有的抽象程度,盡管這種設計仍然好的過程式方法。
  13. However, it ' s so difficult to get the formulae about the heat transfer in heat exchangers that this thesis will present the theories and tests of compact louvered fin heat exchangers used in the internal combustion engine from the point of view of experiment

    但由散熱器傳熱過程的復雜性,從理論上推導有關傳熱公式十分困難。本論文工作在選定板翅式機油散熱器作為研究對象后,從獲取試驗數據入手,通過採神經網路演算法,對選定散熱器的傳熱過程進行了建模分析。
  14. Jude thereupon wrote a letter in purely formal terms to request that the boy should be sent on to him as soon as he arrived.

    是裘德就公事公辦的口氣寫了一封信,信上說:這孩子一到英國,就把他送到他那兒。
  15. Whether pure ifrs or not, all countries are prone to interpret the rules in ways that reflect their old national accounting standards, according to kpmg, an accountancy firm

    問題還不在是否採的ifrs ,根據畢馬威會計事務所的說法,所有國家都傾向按照自己國家的舊會計準則來詮釋新準則的條例。
  16. Genre analysis has recently been widely applied in various disciplines. with the development of the discourse analysis, research into it has shifted from description of discourse on the surface level to interpretation of macrostructure and communicative function on the deep level

    這是因為隨著語篇分析等學科研究領域的深入,人們不再滿足對語篇進行的語言層面的分析,而是轉向致力考察人們是如何利語言這一工具實現自己的社會目的及交際意圖。
  17. ( 3 ) renewal of knowledge nature : one side knowledge has something to do with culture and context, namely, any kind of knowledge lies in certain factors such as

    ( 3 )知識性質的更新。首先知識具有文化性、境域性。任何知識都是存在一定的時間、空間、生活方式、語言符號等文化因素之中的,因而不存在絕對客觀和普遍使知識。
分享友人