紫絨 的英文怎麼說

中文拼音 [róng]
紫絨 英文
grey cashmere
  • : Ⅰ形容詞(紅和藍合成的顏色) purple; violet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (短而柔軟的毛) fine hair; down 2 (上面有一層絨毛的紡織品) cloth with a soft nap or pile...
  1. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她看上去高挑個子,皮膚白皙,身材勻稱,棕色的眸子透出慈祥的目光細長似畫的睫毛,襯托出了她又白又大的前額,兩鬢的頭發呈暗棕色,按一流行式洋束成圓圓的卷發,當時光滑的發辮和長長的卷發,並沒有成為時尚。她的服裝,也很時髦,顏色布料,用一種黑絲西班牙飾邊加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么普通在她腰帶上閃光。
  2. The priest advanced in his lilac velvet calotte, threw back his hair, and, with an effort, dropped on his knees

    一個戴著色絲法冠的神甫走出來,理理頭發,吃力地跪下來。
  3. Before natasha had time to take off the bodice she was trying on, the door opened, and countess bezuhov walked into the room, wearing a dark heliotrope velvet gown with a high collar, and beaming with a good - natured and friendly smile

    娜塔莎還來不及脫下試穿的束胸,門就敞開了,伯爵夫人別祖霍娃穿著一體暗色的天鵝的高領連衣裙,面露溫和的微笑走進房裡來。
  4. A sofa upholstered in prune plush had been translocated from opposite the door to the ingleside near the compactly furled union jack an alteration which he had frequently intended to execute : the blue and white checker inlaid majolicatopped table had been placed opposite the door in the place vacated by the prune plush sofa : the walnut sideboard a projecting angle of which had momentarily arrested his ingress had been moved from its position beside the door to a more advantageous but more perilous position in front of the door : two chairs had been moved from right and left of the ingleside to the position originally occupied by the blue and white checker inlaid majolicatopped table

    一把深紅色長毛面沙發從門對面被搬到爐邊那面卷得緊緊的英國國旗近旁這是他曾多次打算要做的變動。那張嵌有籃白棋盤格子花紋的馬略爾卡203瓷面桌子,被安放在深紅色長毛面沙發騰出后的空處。胡桃木餐具櫃是它那凸出來的犄角一時擋住了他往裡走著的腳步從門旁的位置被挪到更便當卻更危險正對著門的位置去了。
  5. She wore a jacket and skirt of purple velvet.

    她身穿色天鵝上衣和裙子。
  6. The countess was to wear a dark red velvet dress ; the two girls white tulle dresses over pink silk slips, and roses on their bodices. they were to wear their hair

    伯爵夫人要穿一件紅色的絲連衣裙,她們倆人穿玫瑰色綢子襯裙,罩著白色的薄紗連衣裙,硬腰帶上佩戴玫瑰花。
  7. Mademoiselle baptistine ' s ambition had been to be able to purchase a set of drawing - room furniture in yellow utrecht velvet, stamped with a rose pattern, and with mahogany in swan ' s neck style, with a sofa

    巴狄斯丁姑娘的奢望是想買一套客廳里用的荷蘭黃底團花絲的天鵝頸式檀座架的傢具,再配上長沙發。
  8. Raise me a dais of silk and down ; hang it with vair and purple dyes ; carve it with doves and pomegranates and peacocks with a hundred eyes ; work it in gold and silver grapes, in leaves and silver fleurs - de - lys ; because the birthday of my life is coming, my love is coming to me

    為我造一座絲的講壇用金色和色顏料塗染;在上面雕刻鴿子和石榴還有孔雀長著一百隻眼;再用金銀葡萄把它妝扮樹葉和鷲尾草銀光閃閃;因為我的生日已經來臨,因為我的愛情已經來到。
  9. Photographing the footprints left on cloth with soft nap using purple reflecting techniques

    運用外反射照相技術拍攝布面上灰塵足跡
  10. On the sideboard the tray of stuart coins, base treasure of a bog : and ever shall be. and snug in their spooncase of purple plush, faded, the twelve apostles having preached to all the gentiles : world without end

    在褪了色的紅絲羹匙匣里,舒適地躺著十二使徒42 ,他們曾向一切外邦人宣過教43 ,及世之世44 。
  11. Brilliant ruby red color with purple hues. ripe, fresh, red fruit aromas. a velvety, elegant structure with vibrant ripe fruit and licorice flavors. fresh, appealing and enjoyable on the finish

    明艷動人的紅寶石般的色澤掩映出一抹色光芒。成熟而新鮮的紅果芳香馥郁迷人。結構如天鵝般優雅柔順,成熟的水果及甘草的口味頗為誘人,回味清新,令人心曠神怡。
  12. I was thinking i wanted a purple stuffed elephant, not pink

    本來我想要一個色的長毛象不要粉紅色的了
  13. At nine o clock in the evening the body of the house at the theatres des varietes was still all but empty. a few individuals, it is true, were sitting quietly waiting in the balcony and stalls, but these were lost, as it were, among the ranges of seats whose coverings of cardinal velvet loomed in the subdued light of the dimly burning luster

    晚上九點鐘了,游藝劇院的演出廳里還是空蕩蕩的,只有樓廳和正廳前座里,有幾個早到的觀眾在等候開演,在枝形吊燈的昏黃光線下,隱約看見他們坐在紅絲套的座椅里,幕布被籠罩在一片昏暗之中,猶如一大塊紅色的斑點。
  14. Lee s albums caught glimpses of the screen goddess, in her glamorous woollen overcoat, fur muffler and high heels, gleefully snacking at japanese roadside food stalls like a spoiled child on the loose. among the artefacts we collected were tiny notebooks scribbled with lee s notes, most of them penned in the early and mid - 1950s, discussing drama,

    看李晨風的相簿,就會見到不少羅蓮的饞咀模樣在日本街頭或火車上的她,穿雍容的大衣,頸上纏小巧的皮草,腳上登高跟鞋,卻活像一個頑童,開心忘形地吃日本便當!
  15. Anything more exquisite than her appearance, in her purple habit, with her amazon s cap of black velvet placed gracefully above the long curls that kissed her cheek and floated to her shoulders, can scarcely be imagined : and it was thus she would enter the rustic building, and glide through the dazzled ranks of the village children

    她穿了一套色的騎裝,戴一頂亞馬遜式黑絲帽,很有風度地戴在從臉頰一直披到肩的卷發上,很難想象世上還有比她的外貌更標致的東西了。於是她會走進土裡土氣的房子,穿過被弄得眼花繚亂的鄉村孩子的隊伍。
  16. A cross between a black velvet and violet. the underside is all white and the rest of the body is a dark violet coloring

    羅蘭- - - -界與黑絲龍貓和羅蘭龍貓之間的產物.肚皮全部是白的,期于其放是深色的。
  17. European tufted aromatic perennial herb having hairy red or purple stems and dark green leaves downy white below and red - brown florets

    歐洲一種成簇的芳香的多年生草本植物,莖有毛、紅色或色,葉黑綠色、下側有白色毛,有紅棕色小花。
分享友人