組委會工作證 的英文怎麼說

中文拼音 [wēikuàigōngzuòzhèng]
組委會工作證 英文
organizing committee member
  • : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
  • : 委構詞成分。
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • 組委會 : olympic village
  • 工作證 : employee's card
  1. Among mr. wood s earlier governmental positions were legal counsel to a senate subcommittee on the judiciary, chief legal counsel for the office of foreign missions, department of state ; chief counsel for legislation, small business administration ; attorney advisor in the office of the legal advisor, department of state ; and legal advisor at the american embassy in bonn, germany

    他曾參與紐約券交易所與中國及俄羅斯建立長期關系的。鄔氏曾擔任過的政府公職包括:參議院司法小法律顧問、國務院外館處首席法律顧問、小型企業處首席立法事務顧問、國務院法律顧問室律師以及美國駐德國波昂大使館法律顧問等。
  2. An alphabet soup of institutions - - from the aicpa ( american institute of certified public accountants ) to the sec and the asb ( auditing standards board ), eitf ( emerging issues task force ) and fasb ( financial accounting standards board ) to the pob ( public oversight board ) - - all have important roles in our profession ' s regulatory framework

    一堆七葷八素的機構- -從美國注冊計師協到美國,再到審計準則,緊急問題,財務計準則再到公眾監督- -所有這些機構在我們的職業規范框架中都發揮了重要用。
  3. Article 205 if a staff member of the securities regulatory authority or a member of the issuance examination commission fails to perform his duties prescribed in this law, engages in malpractices for personal gain, neglects his duties, or intentionally creates difficulties for the parties concerned, he shall be given administrative sanctions according to law

    第二百零五條券監督管理機構的人員和發行審核成人員,不履行本法規定的職責,徇私舞弊玩忽職守或者故意刁難有關當事人的,依法給予行政處分。構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  4. In the international arena, hongkong post continued to serve as one of the five member postal administrations in the policy management authority of the advanced electronic services group of the universal postal union

    在國際活動方面,香港郵政繼續以萬國郵政聯盟先進電子服務用戶小政策管理五名成員之一的身分,參與制定和執行一致的核政策的
  5. Article 205 any functionary of the securities supervision and administration institution and any member on the issuance examination and verification committee who fails to fulfill the duties and responsibilities specified in this law, indulges in malpractices for selfish gains, negligence of duty or deliberately making things difficult for the relevant parties interested shall be imposed administrative sanctions

    第二百零五條券監督管理機構的人員和發行審核成人員,不履行本法規定的職責,徇私舞弊、玩忽職守或者故意刁難有關當事人的,依法給予行政處分。
  6. The rules have been developed in close collaboration with several working groups including the basel ii consultation group, the working party on financial disclosure, and the joint technical working group on financial disclosure which includes representatives of both the hong kong stock exchange and the securities and futures commission

    銀行業披露規則是金管局透過與多個緊密合才草擬完成,其中包括資本協定二諮詢小財務資料披露及財務資料披露聯合技術成員包括香港聯合交易所與券及期貨事務監察代表。
  7. The centre has been consciously nurturing its programs with strategic partnership development both locally and globally in mind right from the inception, and provides a forum for the health educators and health care professionals to exchange their experience in promoting health in their localities so as to further the development of health education and health promotion programmes

    中心亦致力與國際及地區織建立夥伴關系,並且提供健康教育及促進健康研究討論之平臺,促進各地健康教育及促進健康專家及者交流分享,共同推動健康教育及促進健康的。亞太公共生學術協託中心帶領區內發展實促進健康及健康教育活動。
  8. The applicants shall fax the wire transfer voucher to the organizing committee, and the organizing committee will mail the “ exhibitor ' s manual ” one month before the commencement of the exhibition, and assist the exhibitors in the preparation before the exhibition

    申請單位將電匯憑傳真至大將在大開展提前一個月寄送《參展商手冊》 ,協助參展單位完成參展前的各項準備
  9. Cad will continue to work with all parties concerned to ensure that the high standard of security at hkia are maintained and if necessary, strengthened by implementing new icao requirements such as those relating to enhancement of quality control and certification of security screeners, participating in icao security related activities including the aviation security panel and working group activities, as well as hosting a seminar on aviation security for the asia pacific region in may

    民航處將繼續與有關各方合,確保香港國際機場的保安措施維持現行的嚴格標準,如有需要,亦實施國際民航織的新規定以加強保安,例如關于提高品質管制和核保安審查員資格的規定;參與國際民航織有關保安的活動,包括出席航空保安事務議和的活動;以及在五月主辦亞太區航空保安研討
分享友人