給予批準 的英文怎麼說

中文拼音 [gěizhǔn]
給予批準 英文
give the green light
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : 予動詞(給) give; grant; bestow
  • : Ⅰ動詞1 (在下級的文件上寫下意見) write instructions or comments on (a report from a subordinate...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • 給予 : [書面語] give; render; rendition; detur; afford; offer
  1. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得職業衛生技術服務資質認證擅自從事職業衛生技術服務的,或者醫療衛生機構未經擅自從事職業健康檢查、職業病診斷的,由衛生行政部門責令立即停止違法行為,沒收違法所得;違法所得五千元以上的,並處違法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有違法所得或者違法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的罰款;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法降級、撤職或者開除的處分。
  2. The dfa, after finding the documents complete and in order, indorses the documents to the philippine foreign service post located at or having consular jurisdiction over the student s country of origin or place of residence for issuance of the student visa after ascertaining the student s identity and admissibility in accordance with dfa regulations

    外交部在確認這些文件完全無誤之後,學生的國家或居住地的菲律賓外交辦事處或有領事權的辦事處,在根據外交部的規則判定學生的身份和資格之後,簽發留學生簽證。學生請求在學生國家或居住國之外簽發簽證將不以理睬。
  3. On april 26, 1999 of print and distribute of beijing people government " a certain number of policy that beijing develops about promoting industry of new and high technology further " ( beijing politics is sent [ 1999 ] 14 date ) put forward, to attract, agglomeration high quality innovates and do poineering work talent : the skill of provincial town major that the company of new and high technology that holds to concerning a section via municipal government and place of project of industrialization of achievement of new and high technology require and administrative person with ability, via approval of human affairs department, give the job to send card, enjoy treatment of this city citizen

    1999年4月26日北京市人民政府印發的《北京市關于進一步促進高新技術產業發展的若干政策》 (京政發[ 1999 ] 14號)提出,為吸引、凝聚高素質創新和創業人才:對經市政府有關部門認定的高新技術企業和高新技術成果產業化項目所需的外省市專業技術和治理人才,經人事部門工作寄住證,享受本市市民待遇。
  4. Standard poor s awarded the fixed rate bonds with a " bbb - " credit rating

    普爾定息債券bbb -評級。
  5. The bill to grant china the most favorite nation

    美國國會再次中國最惠國待遇
  6. Standard poor s awarded the convertible bonds with a " bbb - " credit rating

    普爾可換股債券bbb -評級。
  7. Article 22 within the concession period, except the circumstances stipulated in article 21 of these measures, the concession shall not be called back and the urban infrastructure subject to concessionary management shall not be expropriated ; however, where the concession is called back or the urban infrastructure subject to concessionary management is expropriated upon approval of the municipal people ' s government really due to the needs of public interests, the corresponding compensation shall be made

    第二十二條特許期限內,除本辦法第二十一條規定的情形外,特許權不得收回,實施特許經營的城市基礎設施不得被徵用;但確因公共利益需要,經市人民政府收回特許權或者徵用實施特許經營的城市基礎設施的,應當相應補償。
  8. Article152 for those who are found to have approved the application for the establishment of an insurance company not up to the required standards or approved an insurance agent or broker not up to the requirements, or those who abuse their power or neglect their duties, if the cases are serious enough to constitute a crime, the offender shall be subject to criminal liabilities pursuant to law ; or administrative sanctions shall be given if the cases are not serious enough to constitute a crime

    第一百五十二條對不符合本法規定條件的設立保險公司的申請,或者對不符合保險代理人、保險經紀人條件的申請,或者有濫用職權、玩忽職守的其他行為,構成犯罪的,依法追究刑事責任;尚不構成犯罪的,依法行政處分。
  9. Fc approved a commitment of 725, 520, 000 for providing a one - off grant to encourage diesel taxi owners to replace their vehicles with lpg vehicles

    財委會開立為數7億2 , 552萬元的承擔額,以便柴油的士車主一筆過資助,鼓勵他們改用石油氣車輛。
  10. Approvals by the hong kong monetary authority under the banking ordinance

    香港金融管理局根據銀行業條例給予批準
  11. Press release : approvals by the hong kong monetary authority under the banking ordinance

    新聞稿:香港金融管理局根據銀行業條例給予批準
  12. Approvals by the hong kong monetary authority under the banking ordinance, 25 june 2003

    香港金融管理局根據銀行業條例給予批準, 2003年6月25日
  13. A number of steps in the merger process had to be completed before the approval under section 73 could be given on 24 may 2003

    金管局須于合併程序中的多個步驟完成後,才能根據該條例第73條於2003年5月24日給予批準
  14. Therefore, the ma would wish to be notified of, and approve, such a change, taking into account the principles set out in this guideline

    因此,金融管理專員希望能獲通知有關的轉變,並按照本指引所載原則就有關轉變給予批準
  15. A recreational activities with such ancillary use as may be approved by the district lands officer, who may in granting approval impose such conditions, as he may deem appropriate

    作康樂活動及地政專員的附屬用途(地政專員在給予批準時,可施加其認為合適的條件) ;
  16. Such other recreational or entertainment activities and such ancillary facilities ( including catering services ) as may be approved in writing by the district lands officer who may, in granting approval, impose such terms and conditions as he may deem appropriate ; or

    其他康樂或文娛活動場地及地政專員書面的附屬設施(包括餐飲服務)地政專員在給予批準時,可施加其認為合適的條件;或( iii )
  17. However, if the proposed amendments are minor in nature and immaterial in planning terms, it may not be reasonable to reject the amendment building plans under section 16 ( 1 ) ( d ) or ( da ) of the buildings ordinance ( bo ) for contravention of the extant statutory plan

    但是,一些輕微及在規劃而言是不重要的修訂,若根據建築物條例第16 ( 1 ) ( d )或( da )條指為與現行法定圖則有抵觸而拒絕給予批準,可能會流於不合情理。
  18. Proponents may wish to consider seeking early clearance from the buildings department for any proposed exemption from or modification of the provisions of the buildings ordinance in relation to their proposed design for the canopy. paragraph 7 of annex 4. 5 of the ifp is relevant

    建議者如因為其建議的天篷設計而欲根據《建築物條例》獲得豁免或修改該條例,或可考慮預早要求屋宇署給予批準。請參閱發展建議邀請書附件4 . 5第7段。
  19. Golf activities grounds and such ancillary facilities ( including catering services ) as may be approved in writing by the district lands officer or such other recreational facilities as may be approved by the district lands officer in writing who may, in granting approval, impose such conditions as he may deem appropriate ; or

    高爾夫球活動場地及地政專員書面的附屬設施(包括餐飲服務)或地政專員書面的其他康樂設施(地政專員在給予批準時,可施加其認為合適的條件) ;或( ii )
  20. Pdf, 125kb which set out the details of the arrangements to be applied following the receipt of notice of termination of employment, the procedures for staff at the rank of senior manager and above to seek approval for taking up employment in hong kong after leaving the hkma, conditions that may be applied to such approval, and the restrictions on contact of an official nature between a former hkma employee and serving staff

    Pdf檔案, 120kb之通告,當中詳載接獲終止雇傭關系通知后須遵守的安排高級經理或以上職級員工要求獲離職后在香港接受新職的程序給予批準時可能附帶的條件,以及前任與現職員工之間進行公事性質接觸的限制。
分享友人