給我一點愛 的英文怎麼說

中文拼音 [gěidiǎnài]
給我一點愛 英文
give me a moons of love,
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  1. "my dear bounderby, " said james, dismounting and giving his bridle to his servant, "i do see it. "

    詹姆斯下了馬,把韁繩交他的傭人說,「的龐得貝,當然明了這。」
  2. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    到家,在家人的陣驚嘆平息之後,立刻寫了下面這封信騰格拉爾夫人: 「親米娜:剛才從九死生的危險中奇跡般地逃了出來,這全得歸功於們昨天所談到的那位基督山伯爵但決想不到今天會看見他記得當你稱贊他的時候,曾怎樣無情地加以嘲笑,覺得你的話太誇張了,可是現在卻有充分的理由來相信:你對于這位奇人的描寫雖然熱情,但對於他的優說的卻遠遠不夠。
  3. Regarding china, if the concerned departments could provide a little practical support to sun wei, offer a little care and gentilesse, enable mass production of the monitoring instruments developed by sun wei, establish a network of monitoring stations in earthquake frequent occurring cities and regions, train specialized monitoring staff, then the earthquake accurate prediction success rate surely will be significantly improved

    國而言,如果有關部門能孫威兒實際支持,與溫柔,使其研發的監測儀大量生產,在地震多發的城市和地區建立監測臺網,培訓監測專業人員,地震預報準確率必將有更大的提高。
  4. Alicia : i ' m sorry , just give me a moment to redefine my girlish notions of romance

    麗莎:對不起,請時間刷新少女時代的浪漫情懷。
  5. While such honey - dew fell, such silence reigned, such gloaming gathered, i felt as if i could haunt such shade for ever ; but in threading the flower and fruit parterres at the upper part of the enclosure, enticed there by the light the now rising moon cast on this more open quarter, my step is stayed - not by sound, not by sight, but once more by a warning fragrance

    認為個下人把工作做得跟你自己樣出色時,她就有權要求僱主容易辦到的小小幫助。其實從未來的岳母那兒聽到個適合你去的地方。就是爾蘭康諾特的苦果村,教迪奧尼修斯奧加爾太太的五個女兒,想你會喜歡爾蘭的。
  6. I love red maples, swaying in the sough autumn wind. it absorbs heat and gives the cold world warm color with its own life

    紅楓,它飄搖于肅殺的秋氣之中。它吸盡了熱,用自己的生命,寒冷的世界染了片暖色。
  7. I consider that when a dependant does her duty as well as you have done yours, she has a sort of claim upon her employer for any little assistance he can conveniently render her ; indeed i have already, through my future mother - in - law, heard of a place that i think will suit : it is to undertake the education of the five daughters of mrs. dionysius o gall of bitternutt lodge, connaught, ireland

    認為個下人把工作做得跟你自己樣出色時,她就有權要求僱主容易辦到的小小幫助。其實從未來的岳母那兒聽到個適合你去的地方。就是爾蘭康諾特的苦果村,教迪奧尼修斯奧加爾太太的五個女兒,想你會喜歡爾蘭的。
  8. Do not scold me if i confess that the memory of this innocence and candor fills my soul with delight, that the picture of this devotion and tenderness follows me everywhere, and that i thirst and languish as if kindled by that flame

    這個人的純真和坦誠留的記憶,使人的靈魂充滿了歡樂,那熱和柔情的幕如影隨形地總跟著,好像也被那種烈焰燃,產生了綿綿的思慕與焦渴? ?如果承認這切,請不要責罵吧。
  9. Yesterday saw to an article said the modern professional woman, equally does not hug the child to surpass above for a hour every day, the majority all is holds for the child - care worker perhaps mother - in - law brings, usually all treats in the company to very late only then gets off work, returns only to be able to looks at a child on the way, even some people hand over by the south parents, only can use the week day to look them, except is very laborious also is unable with the child to establish the good relations, a little affects regarding theirs growth process, actually i spend nearly four hours back and forth coming and going to work, so long as can see daughter ' s lovable appearance was worth

    昨天看到篇文章說現代職業婦女,每天平均抱不到小孩超過小時以上,大多數都是托保母或是婆婆帶,通常都待在公司到很晚才下班,回到只能順路去保母家看眼小孩,甚至有人交由南部的婆婆媽媽帶,只能利用周休假日通車回家看,除了是很辛苦也無法和小孩建立起良好的關系,對於他們的成長過程多少有影響,其實每天花近四小時來回上下班通車,只要能看到女兒可的模樣就值得了。
  10. You don t know how much i need some one to waste a little affection on me

    你無法想象多麼需要有人給我一點愛真的很孤單。 」
  11. Be very interested in the stock recently, but i or blind of a stock, a when i do not know how to choose my to value, hope everybody can give a dot the proposal, best what can tell me can enter now

    最近對股票很感好,但是還是個股票盲,不知道如何選擇自己看好的支股,希望大家能建議,最好能告訴哪些股現在可以進入
  12. He left me a small legacy in a nuncupative will, as a token of his kindness to me

    他囗頭遺言上遺留小小遺產作為他對的表徵。
  13. Be patient, sweetheart, i ' ll give you the greatest gift

    的,耐心會帶你最好的禮物
  14. And as though afraid she might find some comfort, he turned back and trying to assume an air of calmness, he added : and dont imagine that i have said this in a moment of temper ; no, im quite calm and i have thought it well over, and it shall be soyou shall go away, and find some place for yourself ! but he could not restrain himself, and with the vindictive fury which can only exist where a man loves, obviously in anguish, he shook his fists and screamed at her : ah

    他彷彿怕她不會想個法子來自己安尉自己,於是回到她身邊,極力地裝出心平氣和的樣子,補充地說: 「您甭以為是在生氣時才對您說出這番話的,現在心平氣和,把這縝密地考慮到了,只有這么辦,分開,您您自己找個地方吧! 」但是他忍受不了,現出慍怒的樣子,只有她的人才會這樣,顯然他自己感到痛苦,他晃了晃拳頭,向她喊道:
  15. " take some more wine, my dear cavalcanti, " said the count, pouring out for him a second glass of alicante ; " your emotion has quite overcome you.

    「再喝酒,的卡瓦爾康蒂, 」伯爵面說,他倒第二杯阿利坎特葡萄酒, 「您太激動啦。 」
  16. In the upper left - hand corner, the vague image like a ufo is very mysterious, as if its leading us into a new era. the yellow lines covering the whole picture are as gentle as moonlight, and the tiny dots are just like stars. by imagining ourselves in the picture, we feel as if were being engulfed by the compassionate love of a mother

    許多同學分享了他們觀畫的心得:關于新紀元,同學說:畫中的用色很清淡,帶人很溫馨舒服的感受,左上角朦朧的飛碟影像,頗具神秘感,又有引領們進入新紀元的意味,整幅畫黃色的線條如同柔美的月光,如同星星,們置身畫中,猶如被慈祥的母包圍著。
  17. Bobby : i will sing you a song about losing a lover to make you feel better

    鮑比:你唱首關于失去人的歌,也許你能感覺好兒。
分享友人