統一工商稅 的英文怎麼說

中文拼音 [tǒnggōngshāngshuì]
統一工商稅 英文
unified industry and commerce tax
  • : Ⅰ名詞1 (事物間連續的關系) interconnected system 2 (衣服等的筒狀部分) any tube shaped part of ...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • 統一 : 1. (聯成整體) unify; unite; integrate 2. (一致的; 整體的) unified; unitary; centralized
  1. If you hope to develop yourself in automotive industry and be interest in technology and marketing, please send your cv in both english and chinese to the email address of cvsshhr @ arvinmeritor. com

    其位於外高橋保區獨資廠-阿文美馳用車輛系(上海)有限公司,主要生產高檔城間客車及城市大巴前後車橋,現誠聘市場助理實習生名。
  2. As of april 1, 1997, self - employed industrial and commercial households with a certain scale of operations and privately - operated enterprises taxed at regular intervals in fixed amount, enterprises leased and contracted by individuals for operations shall establish comprehensive accounting books pursuant to the uniform state accounting rules, and tax offices shall enforce tax collection on audit of accounts with respect to them

    從1997年4月1日起,達到定經營規模的個體戶和按定期定額徵收款的私營企業、個人租賃承包經營的企業要按照國家的會計制度全面建帳,務機關應對他們實行查帳徵收。
  3. Industrial - commercial consolidated unified tax

  4. Industrail and commercial consolidated tax

  5. Unified industrial - commercial tax

  6. Interim provisions concerning imposition of consolidated industrial and commercial tax and enterprise income tax on resident representative offices of foreign enterprises

    中華人民共和國財政部對外國企業常駐代表機構徵收企業所得的暫行規定
  7. Provisions concerning reduction of and exemption from enterprise income tax and consolidated industrial and commercial tax for the encouragement of foreign businessmen to invest in the shanghai pudong new zone

    關于上海浦東新區鼓勵外投資減征免征企業所得的規定
  8. Interim provisions of the state council concerning the reduction of and exemption from enterprise income tax and consolidated industrial and commercial tax in the special economic zones and the fourteen coastal port cities

    中華人民共和國國務院關于經濟特區和沿海十四個港口城市減征免征企業所得的暫行規定
  9. Article 53 the export commodities produced by a foreign - capital enterprise, except those whose exportation is restricted by china, shall be exempted form customs duties and consolidated industrial and commercial tax in accordance with the tax law of china

    第五十三條外資企業生產的出口產品,除中國限制出口的以外,依照中國法免征關
  10. Building materials, production and management equipment, transportation equipment and office supplies imported for enterprise use and included in the total amount of investment by enterprises with foreign investment established within the areas, as well as settling - in articles and transportation equipment imported in reasonable quantities by foreign investors or technicians or other personnel residing in the areas, shall be exempted from customs duties and consolidated industrial and commercial taxes

    (二)區內的外投資企業在投資總額內進口自用的建築材料、生產經營設備、交通具和辦公用品;常駐的境外客和技職人員進口的安家物品和自用交通具,在合理數量范圍內,免征關和進口
  11. Article 5 instruments and equipment which are unable to be produced domestically and intended to be used for the development of the high and new technology of the development zones shall be exempted from import duties, product taxes ( vat ) or industrial and commercial consolidated taxes

    第五條企業用於開發區內高新技術開發,進口國內不能生產的儀器、設備,免征進口關及產品增值
  12. For the few years of effort, our country " s part the electronics governmental affairs of the economic and prosperous region the system already and quickly make widely available manies of public security official, industry and business, tax administration, commodity price - etc. this provides to people another path to affiliate with the government, and received very good results

    經過幾年的不懈努力,我國的部分經濟發達地區的電子政務系已經迅速地普及到公安、務、物價等多個部門,給人們提供了另外種與政府部門交往的途徑,收到了良好的效果。
  13. If, under special circumstances, the aforesaid goods must be transferred to, or sold in non - bonded areas, they shall be regarded as imported goods, and the persons concerned shall present import licence as prescribed by the state, and pay import duty and product tax in the link of import ( i. e. tax on added value ) or consolidated industrial and commercial tax

    如遇特殊情況需將貨物轉讓、銷售非保區的,則視同進口,應交驗國家規定的進口許可證,並繳納進口關和進口環節的產品(增值)或
  14. On the base of e - government environment concept frame, this article introduces g2b mode, generally speaking, the g2b mode is made up of several parts, e - procurement system of government, e - revenue system, e - business administration system, e - foreign trade system, e - service of enterprise, the integrate information service system and so on

    本文在描述了國內外電子政務環境的基礎上,介紹了政府對企業電子政務g2b模式的內涵,般而言,它由政府電子化采購、電子務系、電子行政管理系、電子外經貿管理系、中小企業電子服務、綜合信息服務系等組成。
  15. It is already possible to pay government bills, look for jobs, file tax returns, check the latest weather forecasts and alerts, purchase government publications, statistical reports and tables, place on hold a book in a public library, or make enquiries about government services with one telephone number, all without leaving home. as a business, you can research business opportunities, tender for government work and apply for licenses and permits online

    現時,大家已可安坐家中,以電子方式繳交政府費用查詢職位空缺遞交報表查詢天氣預報和警告訂購政府刊物和計數據書刊預借公共圖書館的書籍或透過同個電話號碼查詢各種公共服務而企業則可透過網際網路尋求機競投政府程及申請多類牌照和許可證。
分享友人