絲弦樂器 的英文怎麼說

中文拼音 [xián]
絲弦樂器 英文
string instrument
  • : 名詞1. (器具) implement; utensil; ware 2. (器官) organ 3. (度量; 才能) capacity; talent 4. (姓氏) a surname
  1. Praise him with the timbrel and dance : praise him with stringed instruments and organs

    擊鼓跳舞贊美他,用,和簫的聲音贊美他。
  2. I have spent my days in stringing and in unstringing my instrument

    我每天總在調撥
  3. For the choir director, with my stringed instruments

    這歌交與歌詠長,用
  4. Guqin has evolved from a block of wood with the mounting of silk strings to a seven - string zither, and from the folk music of the common people to the music of the literati

    古琴從架木懸走向七琴,從民間走向文人大音希聲,多種琴藝文化得以蔓衍滋生。
  5. Guqin has evolved from a block of wood with the mounting of silk strings to a seven - string zither, and from the folk music of the common people to the music of the literati. against this background, a variety of guqin music cultures have been able to develop and flourish

    從傳說到現代的琴多元,香港琴家可以先行一步。古琴從架木懸走向七琴,從民間走向文人、大音希聲,多種琴藝文化得以蔓衍滋生。
  6. For the choir director, on my stringed instruments

    這歌交與伶長、用
  7. To the chief singer on my stringed instruments

    這歌交與伶長,用
  8. Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices ; music from the king ' s ivory houses has made you glad

    你的衣服,都有沒藥沉香肉桂的香氣。象牙宮中有絲弦樂器的聲音,使你歡喜。
  9. All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia ; out of ivory palaces stringed instruments have made you glad

    詩45 : 8你的衣服、都有沒藥沉香肉桂的香氣象牙宮中有絲弦樂器的聲音、使你歡喜。
  10. Gwt : all your robes are fragrant with myrrh, aloes, and cassia. from ivory palaces the music of stringed instruments delights you

    呂震中本:你的衣服都有沒藥沉香肉桂的香氣;從象牙宮中有使你歡喜。
  11. Nasb : all your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia ; out of ivory palaces stringed instruments have made you glad

    和合本:你的衣服、都有沒藥沉香肉桂的香氣象牙宮中有絲弦樂器的聲音、使你歡喜。
  12. All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia ; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad

    你的衣服,都有沒12藥、沉香、肉桂的香氣;象13牙宮中有14的聲音,使你歡喜。
  13. Silk and bamboo music is an ensemble performance by string ( silk ) and wind ( bamboo ) instruments in the chinese orchestra

    與竹管相結合來演奏的一種"細"演奏形式。
  14. For the director of music. with stringed instruments. of david. hear my cry, o god ; listen to my prayer

    1 (大衛的詩,交與伶長。用。 )神阿,求你聽我的呼求,側耳聽我的禱告。
  15. It is a fretted lute with six strings, five of steel and one of brass

    它擁有六根的帶品,其中五根為鋼,一根為銅
分享友人