綁住了 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎngzhù]
綁住了 英文
have bound
  • : 動詞(用繩等纏繞或捆紮) tie up; bind
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • 綁住 : bind
  1. I had a short jacket of goat - skin, the skirts coming down to about the middle of my thighs ; and a pair of open - knee d breeches of the same, the breeches were made of the skin of an old he - goat, whose hair hung down such a length on either side, that like pantaloons it reach d to the middle of my legs ; stockings and shoes i had none, but had made me a pair of some - things, i scarce know what to call them, like buskins to flap over my legs, and lace on either side like spatter - dashes ; but of a most barbarous shape, as indeed were all the rest of my cloaths

    我上身穿一件山羊皮做的短外套,衣襟遮一半大腿。下身穿一條膝短褲,也是用一隻老公羊的皮做成的,兩旁的羊毛一直垂到小腿上,看上去象條長褲。我沒有鞋子,也沒有襪子,但做一雙短靴似的東西,自己也不知道該叫什麼,靴長剛及小腿,兩邊再用繩子系起來,好像腿一樣。
  2. Our skin surface is " cuticular layer ", and cuticular lower part is " dermal layer " ; cuticular layer and true cortex are not completely close together " sticky " together, skin is in only certain zone by connective tissue closely " bind " go up in derma, certain place is done not have ; so, absorbed water when skin " swollen " when rising, " bind " the place that live is stayed by confine however and show cave shape ; look from the exterior, cutaneous surface just has sunken have dash forward, like furrow

    我們的皮膚表面是一層表皮層,而表皮下方是真皮層;表皮層與真皮層並非完全緊密的黏在一起,表皮只在某些地帶由結締組織緊緊地在真皮上,某些地方則沒有;所以,當表皮吸水腫起來時,的地方卻被局限而呈凹陷狀;從外觀看起來,皮膚的表面才有凹有突,像皺紋一樣。
  3. The bonds that had held his body down were loosened.

    把他身體的帶子放鬆
  4. In pursuing their agendas for reducing market uncertainty, or simple for locking trading partners into trading relationships with them, these powerful players have unilaterally imposed their own in - house computer systems or information handling practices upon their trading partners, extending their own hardware systems into their suppliers ' premises, dictating product and inventory coding according to their own established in - house information systems, and dictating the type and frequency of data to be exchanged

    議程的進行是為要減少市場的不確定性,或是單純的為貿易伴與他們有著貿易的關系,這些強勢的一方已經單方面的利用本身的電腦系統或是資訊管理運用在他們的貿易伴上,擴展他們本身的硬體系統進入他們的供應者經營場所,根據他們本身建立的資訊系統指定產品和存貨條碼,以及指定資料的形式和頻率進行交易。
  5. I ' m stuck on bandages, ' cause bandages are stuck on me

    我被繃帶綁住了
  6. - open it. - my hands are tied

    -打開它-我的手綁住了
  7. Open it. - my hands are tied

    打開它-我的手綁住了
  8. This is the most important teaching i can give people. don ' t become bound by dharma

    這是我所能給大家的最重要教示。不要被佛法給綁住了
  9. I am just telling people what binds them and how to liberate themselves. money is poison

    我只是想告訴大家,到底是什麼綁住了他們,以及該如何從中解脫。
  10. Someone may first threaten someone with a gun, then tie them up and gag them ; it would be to say the least superfluous to tie up someone first then threaten them afterwards

    某人可能先被持械威脅,然後被捆箝口;要是已經綁住了,再去威脅人家不免有些多餘。
  11. And yet you pity a man who, without being bitten by one of his race, has yet murdered his benefactor ; and who, now unable to kill any one, because his hands are bound, wishes to see his companion in captivity perish

    而這個人,人家沒去咬他,他反而謀殺他的恩人,現在他的手被綁住了,不能再殺人,可是他還希望囚伴和他同歸于盡,這樣的一個人,您還可憐他!
  12. We got that sucker nailed. i mean, tight

    我把那個傢伙捆.我是說,
  13. “ if you don " t sit still, you must be tied down, " said bessie. " miss abbot, lend me your garters ; she would break mine directly

    「要是你不安安穩穩坐著,我們可得, 」貝茜說, 「艾博特小姐,把你的襪帶借給我,我那副會被她一下子繃斷的。 」
  14. If you don t sit still, you must be tied down, said bessie. miss abbot, lend me your garters ; she would break mine directly. miss abbot turned to divest a stout leg of the necessary ligature

    「要是你不安安穩穩坐著,我們可得, 」貝茜說, 「艾博特小姐,把你的襪帶借給我,我那付會被她一下子繃斷的。 」
  15. He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or satan, and bound him for a thousand years

    他捉那龍,那古蛇,就是魔鬼,撒但,把它捆一千年。
  16. [ niv ] he seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or satan, and bound him for a thousand years

    他捉那龍,那古蛇,就是魔鬼,撒但,把它捆一千年。
  17. After blaine spent seven minutes and 8 seconds underwater without any breathing apparatus, he blacked out and trainer kirk krack sent two divers into the tank to free him from shackles attached to his ankles

    他在自己解開手腕的鎖鏈之後便開始失去知覺。兩名潛水員隨后進入水箱,松開布萊恩腳跟的鏈子,並將他解救出來。
  18. A guard was coming toward little john and will. little john hit him over the head. then, taking the guard ' s knife, he untied the ropes that bound will stutely

    一名守衛向小約翰和威爾走過來。小約翰打中他的頭。然後,他拿起那名守衛的刀,解開威爾?斯圖利的繩索。
  19. Had we stuck to our old perceptions and refused to visit the winery, we would have missed this great opportunity to convey master s blessings. our inflexibility would have hindered our acceptance of god s will and denied many longing souls the chance to know master. gratitude inspired by a hsihu lake voyage

    如果當時我們被舊有的概念,堅持不進酒廠,就會失去傳播師父福音的大好機會,而我們的硬頭也會阻礙上帝的旨意,讓眾多想解脫的靈魂失去與師父結緣的機會。
  20. Maximilian settled himself in his corner without uttering a word. half an hour had passed when the carriage stopped suddenly ; the count had just pulled the silken check - string, which was fastened to ali s finger

    半小時以後,車子突然停,原來伯爵把那條從車子里通出去在阿裏手指上的絲帶拉一下。
分享友人