經受得起的 的英文怎麼說
中文拼音 [jīngshòudeqǐde]
經受得起的
英文
tolerable-
The inviolability of what i promise, faith in the value of my products and in my word have always been more important to me than a quick profit.
「我最不能忍受的是在我的產品中發現任何瑕疵,所以我總是努力製造出在各方面都經得起最嚴格檢驗的最出色的博世產品。 」This much, jerry, with his head becoming more and more spiky as the law terms bristled it, made out with huge satisfaction, and so arrived circuitously at the under - standing that the aforesaid, and over and over again aforesaid, charles darnay, stood there before him upon his trial ; that the jury were swearing in ; and that mr. attorney - general was making ready to speak
法律文件里芒鎩森然,傑瑞的腦袋上也漸漸毛發直豎,揸開了鐵蒺藜,他經過種種曲折之後才大為滿足地獲得了結論,懂得了上述那個一再被重復提起的查爾斯.達爾內此時正站在他面前受審,陪審團正在宣誓檢察長先生已準備好發言。Since 1980s he has been studying the mechanism of normalization of abnormal blood pressure and the resetting of baroreceptor reflex by acupuncture and somatic nerve stimulation, effects of brain osmoreceptor stimulation on sympathetic nerve discharge and renal activity, the role of vasopressin in body fluid and salt homeostasis, difference in gene expression between hypertensive and normotensive rats, hypertension and cardiac ischemia - induced myocardial remodeling, effect of steroids on the nervous system, etc. with his research achievements, dr. yao was awarded science and technology progress prize sponsored by the state education commission grade a award in 1986, grade b award in 1995 and by the ministry of health grade b award in 1989 and 1993, grade a award of guang - hua science and technology prize 1995, and chinese universities science and technology prize grade b award in 2000
近二十年來,他主要從事針刺和刺激軀體神經對心血管和腎臟活動的調整作用刺激腦內滲透壓感受器引起的交感神經放電和腎臟活動的改變血管升壓素在心血管活動調節和水鹽平衡中的作用原發性高血壓的相關基因高血壓和心肌梗死引起的心肌重構甾體激素對神經系統的影響等。他的科研成果曾獲得國家教委科技進步獎一等獎一項1986年二等獎一項1995年衛生部醫藥衛生科技進步獎二等獎二項1989 1993年光華科技基金獎一等獎一項1995年中國高校科學技術獎二等獎一項2000年。Damage caused to any machinery and boilers of a ship which is ashore and in a position of peril, in endeavouring to refloat, shall be allowed in general average when shown to have arisen from an actual intention to float the ship for the common safety at the risk of such damage ; but where a ship is afloat no loss or damage caused by working the propelling machinery and boilers shall in any circumstances be allowed as general average
在船舶擱淺並有危險的情況下,如經證明確是為了共同安全,有意使機器、鍋爐冒受損壞的危險而設法起浮船舶,由此造成任何機器和鍋爐的損壞,應認入共同海損,但船舶在浮動狀態下因使用推進機器和鍋爐所造成的損失,在任何情況下都不得作為共同海損受到補償。Damage caused to any machinery and boilers of a ship which is ashore and in a position of peril, in endeavouring to refloat, shall be allowed in general average when shown to have arisen from an actual intention to float the ship for the common safety at the risk of such damage ; but where a ship is afloat no loss or damage caused by working the propelling machinery and boilers shall in any circumstances be made good as general average
在船舶擱淺並有危險的情況下,如經證明確是為了共同安全,有意使機器、鍋爐冒受損壞的危險而設法起浮船舶,由此造成任何機器和鍋爐的損壞,應認入共同海損,但船舶在浮動狀態下因使用推進機器和鍋爐所造成的損失,在任何情況下都不得作為共同海損受到補償。She could not bear to lose the land she had got by a swindle.
她經受不起喪失掉她憑詐騙得到的土地。After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered
潮氣結為霧淞的季節過去了,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的鳥兒開始悄悄地飛到燧石山的高地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長著悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。Unless you get injured those two titles will stand the test of time
那兩個冠軍經得起時間的考驗,除非你受傷了(否則你準贏) 。Elizabeth, feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation, now forced herself to speak ; and immediately, though not very fluently, gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change, since the period to which he alluded, as to make her receive with gratitude and pleasure his present assurances
伊麗莎白聽他這樣表明心跡,越發為他感到不安和焦急,便不得不開口說話。她立刻吞吞吐吐地告訴他說,自從他剛剛提起的那個時期到現在,她的心情已經起了很大的變化,現在她願意以愉快和感激的心情來接受他這一番盛情美意。Second, we were not sufficiently mindful of the impact of some policies on the community s capacity to bear and the potentially controversial nature of these policies. we introduced too many reform measures too hastily, putting heavy burdens on our people. we also lacked a sense of crisis, political sensitivity as well as the necessary experience and capability to cope with political and economic changes
18 .首先,我們未能確立以民為本的施政理念,在制訂政策的時候,未做到凡事想市民所想急市民所急其次,我們未能充分顧及社會的承受能力和政策本身可能引起的爭議,過急推出太多改革措施,加重了市民的負擔此外,我們缺乏危機意識和政治意識,缺乏應付政經轉變所需的經驗和才能,處理一些突發事件時顯得進退失據。Above all, cogent the propagandist strength that enhances mental hygiene knowledge, enhance ability of ego health care and consciousness, in the individual, family, group, atmosphere that forms health of attention body and mind socially, obtain a variety of ways and effective method to reduce the happening of mental hygiene problem thereby ; analysis of the autonomic training that undertakes mental hygiene next, disposition and psychological examination, the psychology that increases staff bears ability, loosen oneself, alleviate intense sentiment, participate in the life and competition with gentle and natural state of mind from beginning to end, can the wind storm rain on road of withstand future life, help employee overcome disease of body and mind thereby, raise healthy rate
首先,切實加強心理衛生知識的宣傳力度,增強自我保健能力和意識,在個體、家庭、群體、社會上形成關注身心健康的氛圍,從而獲得多種途徑和有效方法減少心理衛生問題的發生;其次進行心理衛生的自律練習、性格分析和心理檢查等,提高員工的心理承受能力,放鬆自己,緩解緊張情緒,始終以平和自然的心態參與生活和競爭,能夠經得起未來人生道路上的風風雨雨,從而幫助員工克服身心疾病,提高健康程度。By use of the model, the gdp change, the benefit per unit water, the water flow into sea and the discharge change of main river section are obtained for beneficial regions of the south - to - north water transfer
通過模型框架,將水資源系統中的宏觀經濟子系統和水資源子系統相互作用通過內生變量聯接起來,分析南水北調西線工程對黃河流域受水區的影響,得到黃河流域二級區不同配水方案相對于無調水情況的gdp變化、單方水效益、人海水量和主要斷面流量過程變化等。Though i had not started with a strong preference, i did not think nixon could afford to retreat on the issue.
雖然我在開始時並沒有強烈的傾向性,但是我不認為,尼克鬆經受得起在這個問題上後退。Unexperienced first - love is charming, while durable - love is priceless
毫無經驗的愛情是迷人的,但經受得起考驗的愛情是無價的。" the professor ' s plans for reorganizing the department didn ' t meet with much approval, poor man. " " don ' t waste your sympathy. he ' s tough as old boots ; he won ' t let their remarks hurt him.
「那位教授關于改組系的方案沒有得到什麼贊同,真可憐。 」 「不要浪費你的同情感。他經受得起反對意見,別人的話傷害不了他。 」We also believe that the extensive, fixed - cost networks of mail and retail facilities necessary to maintain a universal postal service are an unrivalled infrastructure that will stand the test of time
無論通信科技如何發達,如何普及,我們都堅信文書往來的溝通方式始終會繼續下去,普及而全面的郵政服務定能經受得起時間考驗。Flat miniature grooved heat pipe ( fmghp ) has attracted increasing attention from researchers for its prospect on cooling the micro - electronic elements. some creative works have been done by foreign researchers, but it is still lack of relevent research in our country 。 this paper studies the fmghp with grooves in one side of the plate in a detailed way based on the theoretic works made by the former researchers
微小型槽道平板熱管因其在微電子設備冷卻領域的廣泛而又重要的應用前景,已經越來越受到研究人員的重視。國外對該種熱管的研究已經取得了一些開創性的成果,但是相關研究在我國還較缺乏,處于起步階段。As a focus on the cause of chinese enterprises in the financial, operating more diversified range of products to the parent company as a shield and chfg in the market areas have abundant natural resources and abundant strength, to ensure that the companies can afford the considerable impact of market volatility, and to provide long - term solidity of quality services
作為一家專注于華人地區金融事業的企業,以經營多元化產品的母公司為後盾, chfg在市場各方面所具備的豐富資源和雄厚實力,確保公司能夠承受得起相當大的市場波動沖擊,並為客戶提供長期穩固的優質服務。Moreover, master s teachings were warmly received by visitors, including a shirtless, bearded man who stopped by our booth and silently stared at her picture with a somewhat moody expression on his face. the man caught the attention of one of our initiates, who interviewed him and discovered that the brother had been wandering aimlessly around the festival grounds for some time. although there were many things to see and many programs to enjoy at the event, at first he did not know what he was looking for, but was eventually attracted to master s picture
師父的訊息廣受來賓的重視,其中最叫人動容的是一位滿臉胡腮沒穿上衣又面帶愁容的中年男士,他久久目不轉睛地注視著師父法相,默然若有所思,引起了同修的注意,經過一番寒喧之後,他向同修表示,他已經漫無目標地逛整個會場好幾遍了,雖然有那麼多資訊可以觀看有那麼多節目可以欣賞,但他卻不曉得自己真正在尋求什麼,最後,師父的法相吸引了他的目光。Under no circumstances does centalic accept any responsibility for any possible damage - direct, indirect, special or of any other type - resulting from the use of this website, or any other website to which the user may be directed from this one, including, but not limited to, any loss of profit, interruption of business, loss of programs or other data from the information processed in the user s system, even if we have been expressly warned of the possibility of such damage
不能保證網上獲得的所有文件都可再生為正式文件然而一旦你發現有什麼問題請馬上與我們聯系我們會及時更正先得利鄭重聲明由於瀏覽本網站或由此進入其它的網站而引起的任何直接間接或特殊的損失比如利益受損商務活動的中斷文件資料的丟失等,即使本公司已經事先聲明本公司亦概不負責分享友人