經太郎 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngtàiláng]
經太郎 英文
keitaro
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  • : 郎名1 (古代官名) an ancient official title 2 (對某種人的稱呼) form of address to some persons...
  1. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那兒的士兵和水手,他們已從莫雷爾先生那兒知道他已許過的諾言,知道唐斯就要接替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
  2. This journey is more exciting and modern than the legend japanese cartoon " gegege no kitarou "

    當中的奇幻歷,比日本典奇異卡通鬼更富時代感和新奇有趣。
  3. I acknowledged no natural claim on adele s part to be supported by me, nor do i now acknowledge any, for i am not her father ; but hearing that she was quite destitute, i e en took the poor thing out of the slime and mud of paris, and transplanted it here, to grow up clean in the wholesome soil of an english country garden. mrs. fairfax found you to train it ; but now you know that it is the illegitimate offspring of a french opera - girl, you will perhaps think differently of your post and protegee : you will be coming to me some day with notice that you have found another place - that you beg me to look out for a new governess, etc. - eh

    當時我並沒有承認自己有撫養阿黛勒的義務,就是現在也不承認,因為我不是她的父親,不過一聽到她窮愁潦倒,我便把這個可憐蟲帶出了巴黎的泥坑,轉移到這里,讓她在英國鄉間花園健康的土壤中,乾乾凈凈地成長,費爾法克斯找到了你來培養她,而現在,你知道她是一位法國歌劇女的私生女了,你也許對自己的職位和保保人身份,改變了想法,說不定哪一天你會來見我,通知我己找到了別的工作。
  4. I inform you that i have this day opened a new branch establishment in osaka, and have entrusted the management thereof to mr. t. kono

    本行即日在大阪市開設一分公司,並委任河野先生為理。
  5. His own plant was built in 2001, is a professional production ice cake, pui cents manufacturers, after years of continuous efforts, innovation, the production of products with unique flavor, aroma, crisp, and other characteristics, in the peer are in a leading position in the main products wangwang cake cents tony snow, ice cake cents black leather pui, yonetaro, small stubborn son of snow cake cents pui products, products in the market competition won high reputation of all products sold in shanghai and zhejiang, won the unanimous praise of local consumers

    本廠建於2001年,是一家專業生產雪餅、仙貝的廠家,過多年來的不斷努力,創新、所生產的產品具有獨特的口味,香、脆等特色,在同行中處于領先地位,主要產品有旺旺雪餅仙貝、黑皮雪餅仙貝、米、小頑子雪餅仙貝等產品,所以產品在市場競爭中贏得了較高的聲譽,所有產品暢銷上海和浙江等地區,贏得了當地消費者的一致好評。
  6. Japan ' s kyodo news service reports thursday that u. s. secretary of state condoleezza rice and japanese foreign minister taro aso discussed the issue on the sidelines of the asia - pacific economic cooperation apec forum in vietnam ' s capital, hanoi

    日本共同社星期四報導說,美國國務卿賴斯和日本外相麻生在越南首都河內出席亞合組織會議期間討論這個問題。
  7. The duchesse de f rubbed shoulders with mademoiselle a, one of sorriest specimens of our modern courtesans ; the marquise de t shrank from buying an item of furniture for which the bidding was led by madame d, the most elegant and most celebrated adulteress of our age ; the duc d y, who is believed in madrid to be ruining himself in paris, and in paris to be ruining himself in madrid, and who, when all is said and done, cannot even spend all his income, while continuing to chat with madame m, one of our wittiest tale - tellers, who occasionally agrees to write down what she says and to sign what she writes, was exchanging confidential glances with madame de n, the beauty who may be regularly seen driving on the champs - elysees, dressed almost invariably in pink or blue, in a carriage drawn by two large black horses sold to her by tony for ten thousand francs. and paid for in full ; lastly, mademoiselle r, who by sheer talent makes twice what ladies of fashion make with their dowries, and three times as much as what the rest make out of their love affairs, had come in spite of the cold to make a few purchases, and it was not she who attracted the fewest eyes

    M是一位風趣詼諧的講故事的好手,她常想把自己講的東西寫下來,並簽上自己的大名。漂亮的n夫人常在香榭麗舍大街上散步,穿的衣衫離不了粉紅和天藍兩種顏色,有兩匹高大的黑色駿馬為她駕車,這兩匹馬,托尼向她要價一萬法她如數照付最後還有r小姐,她靠自己的才能掙得的地位使那些靠嫁妝的上流社會婦人自愧勿如,那些靠愛情生活的女人更是望塵莫及。她不顧天氣寒冷,趕來購買一些東西,也引來了人們的注目。
  8. The dark - eyed little girl, plain, but full of life, with her wide mouth, her childish bare shoulders, which shrugged and panted in her bodice from her rapid motion, her black hair brushed back, her slender bare arms and little legs in lace - edged long drawers and open slippers, was at that charming stage when the girl is no longer a child, while the child is not yet a young girl

    她跑得快,背帶滑脫了,袒露出孩子的小肩膀,黑黝黝的打綹的鬈發披在後面,光著的手臂十分纖細,身穿一條鉤花褲子,一雙小腳穿著沒有鞋帶的矮?皮靴。說她是孩子已不是孩子,說她是女還不是女,她正值這個美妙的年華。
  9. With the help of this unlikely tale, which madame duvernoy put about generally as an excuse for the mishandling of her own affairs, she succeeded in getting a thousand francs out of armand who did not believe a word of it but wanted to appear as though he did, such was his respect for anyone and anything that had once been close to his mistress

    迪韋爾諾瓦到處散布這個無稽之談,作為她濟困難的原因,她向阿爾芒要了一張一千法的鈔票,阿爾芒不相信她說的是真話,但是他寧願裝作信以為真的樣子,他對一切和他情婦有過關系的人和事都懷有敬意。
分享友人