綠色管制區 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎiguǎnzhì]
綠色管制區 英文
green zone
  • : 綠形容詞(像草和樹葉茂盛時的顏色) green
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 綠色 : green綠色長城 green great wall; 綠色食品 food to be no pollution and best before; green food; 綠...
  • 管制區 : control area
  • 管制 : 1. (強制管理) control 2. (對罪犯強制管束) put under surveillance
  1. Based on an analysis of the history and present status of the farmland - pastoral ecotone in the northern part of china, a new point of view was proposed in this paper for the construction of eco - environmental systems, namely, the industrial structure has to be modified so as to make a functional integration between different parts of the whole system : to give priority to a combination between cultivated grassland and in - shed feeding of domestic animals, and at the same time, to employ a new model of animal husbandry so that the degradated natural grassland can be recovered ; to develop a new type of processing industry for agricultural and forestal products so as to create a pluralistic enterprise structure ; to make a better use of water resources by taking advantages of the abundant resources of energy and minerals, and to restrain the expansion of industries of high environmental cost ; to employ techniques of integration management and restoration ecology, and to speed up the process of woodland and grassland recovery ; to make a thorough plan for arrangements of hills, waters, roads, farmlands, forests and pastures in order to gain an integration at landscape level

    摘要在簡要分析中國北方農牧交錯帶形成歷史和現狀的基礎上,提出了北方地生態環境建設必須從產業結構調整出發、進行系統功能整合的思路:把人工飼草業舍飼畜牧業擺在農牧交錯帶經濟發展的優先位置,推行新型畜牧業經營理模式,促進天然草場改良復壯;發展「」農林牧產品精細加工業,建立多元化產業結構;發揮能源和礦產資源優勢,合理利用水資源,限以破壞環境為代價的產業的發展;推廣域綜合治理與生態恢復技術,加大退耕還林還草的力度;山、水、路、農、林、牧統一規劃,實現生態系統在景觀水平上的整合。
  2. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩下中西交匯的文化特,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用度和訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及職的溝通機,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  3. For the abundant solar exploiting, the paper put forward a kind of new idea for the applying of solar which shoud, also, make full of known - brand strategy, core management organization, draft strategic goal which can be used for exploiting the solar. meanwhile, from the capital - using channel, estate policy, trade management and the scientific propagate. we shoud give them essential. sustaining, help them built brand advantage, technology developing advantage and regional advantage, make the new conception of green marketing, realize industrial energy strategy through rebuilding the advantage is to relieve the pressure of the energy shortage

    著重分析了廣東太陽能開發利用現實狀況及存在問題,圍繞開發利用廣東豐富太陽能資源,提出廣東太陽能要引入創新思維,實施名牌策略,培養企業核心能力,訂符合本地開發利用太陽能的戰略目標,從融資渠道上、產業政策上、行業理上和科普宣傳教育等方面進行必要的支持、引導的微觀、宏觀策略,使其形成品牌優勢、技術創新優勢和域群體優勢,營造能源營銷的新觀念和通過企業優化重組等實現其產業化的新能源策略,一方面緩解廣東省傳統能源不足,另一方面為居民生活提供潔靜、安全的現代新能源。
  4. The scheme embraces four projects, namely ( 1 ) to build up sluices at anqiu bridge and nanzhou bridge ( and the one at anqiu bridge is the first choice ) so that pollutants can be from entering the lake ; 2 ) as a necessary accessory for the above project, to supplement water capacity from changdang lake as a strategic water source into the protection program, and culvert - pipe plan is recommended from two other alternatives through systematic analysis ; 3 ) to carry out comprehensive realignment for some reed regions which are located at the entrances of the lake, and to develop a wetland ecosystem mainly with some reeds ; and 4 ) to set up a green protection belt right round the lake, including planting reeds at lakebeach, building forest belt, developing bases of green foodstuff and disposing sludges in the lake base

    該方案由4個工程子系統組成, ( 1 )截污工程:在岸丘橋和南州橋位置各築一節閘(而岸丘橋工程又是首選工程) ,以封住湖泊兩頭入流,杜絕污染物進入水源地的截污工程; ( 2 )引水工程:是截污工程的配套工程,利用下游長蕩湖來補充水量,並對3個引水工程設想進行了系統分析,推薦涵方案,同時將長蕩湖作為該市戰略水源地一併納入保護體系中; ( 3 )濕地生態處理工程:對進入蕩前的蘆葦進行綜合整治,發展以蘆葦為主的濕地生態處理工程; ( 4 )環湖自然保護帶工程:包括建設圍湖蘆葦蕩、環湖林帶、食品基地以及污泥處置。
  5. Topics include green living, clean air, eco - driving, green consumerism and eco - labelling, organic farming, environmental protection and legislation in hong kong, sustainable development, waste reduction, green office, regional and world environmental issues, renewable energy, water resources in hong kong, noise pollution and mitigation measures and environmental management, etc. special environmental training sessions were organised for various works departments which featured relevant works - related topics

    工作坊的內容包括生活清新空氣環保駕駛消費和環保標簽有機種植香港的環境保護工作和環境法例可持續發展減少廢物辦公室域及世界環境問題可再生能源香港水資源噪音污染和改善措施及環境理。此外,計劃亦為不同的工務部門安排與其工作相關的特定環境培訓工作坊。
分享友人