維拉多魯 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiduō]
維拉多魯 英文
viradouro
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • 拉多 : lado
  1. The commanders are : herr general wimpfen, le comte de langeron, le prince de lichtenstein, le prince de hohenlohe and prishprshiprsh, or some such polish name. hold your tongue, backbiter, said dolgorukov. its not true, there are two russians : miloradovitch and dohturov, and there would have been a third, count araktcheev, but for his weak nerves

    「 taisezvous , mauvaiselangue 」爾戈科夫說, 「您所說的是假話,現在已經有兩個俄國人了:米洛奇和赫圖羅夫,可能會有第三個,那就是阿克切耶夫伯爵,不過他的神經很脆弱。 」
  2. Major topics includes the classical philosophy of death of plato, epicurus and the stoics ; the argument of immortality of the christian philosophy, descartes and kant ; the phenomenological analysis of death by heidegger, levinas and derrida ; and the chinese thought on death in confucianism and taoism

    主要課題包括:柏圖、伊壁鳩及斯亞學派之死亡哲學;基督教哲學、笛卡兒及康德對不朽之討論;海德格、萊納斯及德里達對死亡之現象學分析;以及儒家和道家之死亡思想。
  3. Thus the glowworm's light was quenched, but her captain, lieutenant-commander gerard roope, was awarded the victoria cross posthumously, and the story will long be remembered.

    這樣「螢火蟲」號的光亮便熄滅了,但它的艦長傑普海軍少校,身後被追贈利亞十字勛章,而這個事跡也將永遠為人們所紀念。
  4. Thus the glowworm ' s light was quenched, but her captain, lieutenant - commander gerard roope, was awarded the victoria cross posthumously, and the story will long be remembered

    這樣「螢火蟲」號的光亮便熄滅了,但它的艦長傑德?普海軍少校,身後被追贈利亞十字勛章,而這個事跡也將永遠為人們所紀念。
  5. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾哥大公,緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許其他人。
  6. Despite signing tal ben haim, chelsea need more back - up in defence after offloading khalid boulahrouz to seville

    在把博茲送去塞利亞后,盡管簽下了本哈伊姆,切爾西仍需要更的替補后衛。
  7. One of the video seminars in peru receives an enthusiastic response from local residents. peru during a recent visit by a quan a messenger, local fellow initiates held four video seminars around peru in puno, wiracocha park in the capital city lima, chiclayo and chancay north of lima, bringing the good news about the quan yin method to many eager truth - seekers

    近日,一位觀音使者來到了秘,在這段期間,秘同修們積極地在普諾利瑪市的瑞科恰公園奇可九市及利瑪北方的強凱市等四個地方展開錄影帶弘法講座,為許靈性追尋者帶來真理的福音。
  8. Brunette dione normando pires was named " miss talavera bruce " in the gericino women ' s prison in western rio de janeiro, beating off competition from eight other convicts

    內特狄翁諾曼皮瑞絲,榮膺位於里約熱內盧西部的傑瑞西諾市女子監獄的塔斯小姐,擊敗另外八名囚犯。
  9. Opens with zapateado, a spectacular dance show piece featuring more than 20 dancers on stage. this is followed by a series of diverse and unique performances : la bruja the witch is shrouded with the mysteries of the veracruz culture ; ritmo rhythm is an animated dialogue between the percussionists and dancers based on jarocho traditions ; the rhythmic and liberated noche cubana cuban night reflects the influence of salsa and cuban culture on the ancient city ; jarocho takes the show to its climax in a fusion piece.

    姿採的舞樂隨之逐一登場,包括:傳統舞蹈小品女巫展示斯文化的神秘氛圍節奏從夏洛楚舞蹈出發,敲擊樂手與舞者互相激化,節奏越演越烈古巴之夜以薩爾薩作引子,以強勁節拍和奔放舞姿展現古巴文化的影響夏洛楚集各種舞樂品種之大成,將現場氣氛帶至頂峰
  10. The ancient region of veracruz in east mexico is often regarded as north america s first melting pot of african, european, and native american cultures. the son jarocho, for instance, is a genre that combines spanish flamenco, pre - columbian and african music

    墨西哥東部具有深厚文化淵源的區域斯,被認為是北美首個匯聚非洲歐洲及美洲本土人文精神的文化熔爐,其夏洛楚頌樂son jarocho綜合了西班牙的佛蘭明高,以及前哥倫布時期和非洲音樂等種歌舞類型。
  11. Watch list countries or economies include azerbaijan, belarus, belize, bolivia, bulgaria, canada, chile, colombia, costa rica, croatia, dominican republic, ecuador, guatemala, hungary, israel, italy, jamaica, kazakhstan, latvia, lithuania, malaysia, mexico, peru, poland, romania, saudi arabia, slovak republic, tajikistan, thailand, turkmenistan, uruguay, uzbekistan, venezuela, and vietnam

    觀察名單國家或經濟體包括亞塞拜然、白俄羅斯、貝里斯、玻利亞、保加利亞、加拿大、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、克羅埃西亞、明尼加、厄瓜、瓜地馬、匈牙利、以色列、義大利、牙買加、哈薩克斯坦、亞、立陶宛、馬來西亞、墨西哥、秘、波蘭、羅馬尼亞、沙烏地阿伯、斯洛伐克共和國、塔吉克、泰國、土庫曼斯坦、烏圭、烏茲別克斯坦、委內瑞和越南。
  12. The men who took the lead in conversation at the club, such as count rostoptchin, prince yury vladimirovitch dolgoruky, valuev, count markov, and prince vyazemsky, did not put in an appearance at the club, but met together in their intimate circles at each others houses

    指導言論的人們,比如:斯托普欽伯爵尤里弗基米羅爾戈基公爵瓦盧耶夫馬爾科夫伯爵亞澤姆斯基公爵都不在俱樂部拋頭露面,而在自己家中親密的小圈子裡集會。
分享友人