綻出 的英文怎麼說

中文拼音 [zhànchū]
綻出 英文
ekstase
  • : 動詞(裂開) split; burst
  1. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然之間,天空似乎一下子綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛的光芒灑向膝腕的樹林,使每一片綠葉都興高采烈,把所有枯黃的落時染成金黃,連肅穆的樹木的灰色樹干也閃亮光。
  2. There had been no crack in tynan's armour armor.

    從泰納恩身上找不什麼破
  3. He didn't betray it by any spoken word.

    他嘴裏並沒說一句讓他露的話。
  4. Doesn't all of this seem like rather questionable clowning ?

    這一切難道不是破的滑稽表演嗎?
  5. Moon looking down. not my fault, old cockalorum. a lost long candle wandered up the sky from mirus bazaar in search of funds for mercer s hospital and broke, drooping, and sheda cluster of violet but one white stars

    為默塞爾醫院募款而舉辦的麥拉斯義賣會上,最後一枝孤寂的蠟燭163飄上天空,開來,一面落下去,一面撒一簇紫羅蘭色的星星,其中只有一顆是白的。
  6. His remark is full of contradictions and flaws.

    他的話前後矛盾,破
  7. Dish in breakthrough evidence just appeared on attempt of pattern day wire dish in move general relatively dovish, dish in a flaw is banker hits share price again rarely all price lower part moves, not was necessary to make this motion that day, if discover dish in hit downward low all valence is answered smoke faint when, should take care whether open quotation configuration is one leads much movement, the essentials that spots this movement is after luring polymorphous condition open quotation one hour, drop downward necessarily broken all price goes low, indication banker is protected involuntarily dish, make quake of purpose

    盤中形態日線圖上剛現突破跡象的個股盤中運行一般都較為穩健,盤中一個破就是莊家很少將股價再打到均價下方運行,當天沒有必要做這個動作,假如發現盤中向下打低均價回抽無力時,要小心是否開盤形態是一個誘多動作,識別這個動作的要領是誘多形態開盤一小時后必然向下跌破均價走低,顯示莊家無心護盤,有意作震蕩。
  8. Tom ' s freckly face was split in two by his massive grin. ' see, i told you ! ' he crowed, doing a little victory dance

    湯姆有著雀斑的臉上了巨大笑容。 」瞧見了,我對你說過了! 「他一邊得意洋洋的說,一邊跳了小段勝利的舞蹈。
  9. That both natality and mortality, as well as all other phenomena of evolution, tidal movements, lunar phases, blood temperatures, diseases in general, everything, in fine, in nature s vast workshop from the extinction of some remote sun to the blossoming of one of the countless flowers which beautify our public parks, is subject to a law of numeration as yet unascertained

    文林奇先生算術學士提了富於獨創性的建議:生與死亡,與所有其他進化現象潮汐的漲落月亮的盈虧體溫的高低一般疾病一樣。總而言之,大自然之巨大作坊中的萬物,遠方一顆恆星之消失乃至點綴公園的無數鮮花之開,均應受計數法則的支配,而這一法則迄今尚未確定下來。
  10. The polychaetes reveals its array of bristles on their many legs. doesn ' t it look like a flower

    14露濾食羽腮的多毛類,像不像是一朵放的花朵。
  11. The morioka cherry blossom splits through rock to bloom

    但盛崗的櫻花能夠破巖而,盡情
  12. It is medium - bodied with sweet, ripe black cherry and raspberry notes, some crushed rocks, and that distinctive minerality that rayas seems to provide. undoubtedly the best in rhone valley

    酒體醇厚的恰到好處,甜美圓熟的黑櫻桃與覆盆子香氣,同時可感受到拉雅堡特有的新碎巖釋的礦物芬芳感。毫無疑問是俯瞰隆河區的唯一王者。
  13. She caught sight of shelton, and bending her neck, stag-like, stood looking at him; a brilliant smile parted her lips.

    她一看見謝爾頓,就象雄鹿似的伸著脖子,站在那兒對他瞧呀瞧的;嘴唇綻出了一絲粲然的笑容。
  14. Her full lips, drinking, smiled. rather stale smell that incense leaves next day

    她那豐腴的嘴唇邊啜茶邊綻出笑容。
  15. Hand in hand, they together played in the cool water whose touch make them burst into laughters

    孩子感到水的涼爽,開心地笑起來,綻出兩朵小花,搖一片銀玲。
  16. You said something to me, said doctor manette, breaking into a smile

    「你剛才對我說了一件事, 」曼內特醫生說,綻出一個微笑。
  17. The glimmer of this luminary suggested the above conceits to mr. dimmesdale, who smiled - nay, almost laughed at them - and then wondered if he were going mad

    也正是那盞燈的昏光,觸發了丁梅斯代爾先生的上述奇思異想,使他綻出了微笑不,他簡直是對那想法放聲大笑之後就懷疑自己是否要發瘋了。
  18. As he was drawn away, his wife released him, and stood looking after him with her hands touching one another in the attitude of prayer, and with a radiant look upon her face, in which there was even a comforting smile

    他被帶走了。他的妻子放了手,站在那兒望著他,雙手合十,像在祈禱,臉上卻泛了光彩,甚至綻出一種安慰的微笑。
  19. Bestowing a word of promise here and a smile there, a whisper on one happy slave and a wave of the hand on another, monseigneur affably passed through his rooms to the remote region of the circumference of truth. there, monseigneur turned, and came back again, and so in due course of time got himself shut up in his sanctuary by the chocolate sprites, and was seen no more

    大人對這邊作個承諾,對那邊綻出個微笑,對這一個幸福的奴才耳語一句,對那一個奴才擺一擺手,和藹可親地穿過了幾道房間來到「真理邊緣」的遙遠地帶,又轉過身來,過了一會兒又讓他的巧克力精靈們把他關閉在內殿里。
  20. If one forlorn wanderer then pacing the dark streets, could have heard her innocent disclosure, and could have seen the drops of pity kissed away by her husband from the soft blue eyes so loving of that husband, he might have cried to the night - and the words would not have parted from his lips for the first time -

    如果有一個凄涼的漫遊者此時正在黑暗的街頭游蕩,卻聽見了她那純潔無瑕的傾訴,看到了被她的丈夫從她那摯愛的藍眼睛上親掉的眼淚,他也許會對著黑夜大叫的,而這話未必是第一次從他的嘴唇里綻出
分享友人