緊盯著看 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐndīngzhāokān]
緊盯著看 英文
are
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  • : 動詞(把視線集中於一點; 注視) fix one's eyes on; gaze at; stare at
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • 緊盯 : dig-in
  1. Fatigue bore so heavily upon becky that she drowsed off to sleep. tom was grateful. he sat looking into her drawn face and saw it grow smooth and natural under the influence of pleasant dreams ; and by - and - by a smile dawned and rested there

    貝基實在疲乏極了,她昏昏欲睡,湯姆見此很高興,他坐在那裡,只見她在甜蜜的睡夢中臉上的表情逐漸由繃狀態變得舒展了,笑容也慢慢地露出來。
  2. She peered at it through the sheets of rain but could not identify its shape before it disappeared again.

    她透過雨幕,但還沒等清它的形狀,它就消失不見了。
  3. I saw him grip the tiller, bend his heavy frame forward, and stare at the foaming terror with his big round eyes.

    見他彎下他那壯實的身軀,握舵柄,那雙又圓又大的眼睛那白浪翻滾的激流。
  4. Mr. pickwick looked very hard at the man's face.

    匹克威克先生那個人的臉
  5. It ' s staring right at me, i must take advantage

    ,所以我必須獲得有利的條件。
  6. One scientist suggests that perhaps one reason that man becomes tense under the force of a stare is in his biological ancestors : in apes, a stare signifies aggressiveness and hostility. the person who insistently fixes his eyes on our face is often more successful in arousing our dislike than impressing us with his directness and sincerity

    某一位科學家說,人類受到使勁地視時會感到張,這其中的原因之一就在人類的生活學上的始祖身上:在類人猿中間,瞪眼睛,就意味要侵犯和要敵對。
  7. There was another tree, and a little thicket beyond it, about fifty yards nearer to them than the place where i was, which by going a little way about, i saw i might come at undiscover d, and that then i should be within half shot of them ; so i with - held my passion, though i was indeed enrag d to the highest degree, and going back about twenty paces, i got behind some bushes, which held all the way, till i came to the other tree ; and then i came to a little rising ground, which gave me a full view of them, at the distance of about eighty yards

    不必說,那群野人頓時嚇得魂飛天外,那些未死未傷的全部從地上跳了起來,不知道往哪兒跑好,也不知道往哪兒好,因為他們根本不知道這場災禍是打哪兒來的。星期五一雙眼睛我,因為我吩咐過他,注意我的動作。我放完第一槍,馬上把手裡的短槍丟在地上,拿起一支鳥槍星期五也照做了。
  8. I have seen photo after photo of the professionals looking closely at the ball just before and during contact

    到太多的專業選手在球和球板接觸的一剎那球的場面。
  9. A dog - old carlo, mr. rivers pointer, as i saw in a moment - was pushing the gate with his nose, and st. john himself leant upon it with folded arms ; his brow knit, his gaze, grave almost to displeasure, fixed on me

    一條狗不一會兒我到是里弗斯先生的獵狗卡羅一正用鼻子推門。聖.約翰自己抱臂靠在門上,他雙眉鎖,嚴肅得近乎不快的目光我,我把他請進了屋。
  10. The observatory ' s walls were entirely transparent, and lirael found herself taking nervous glances at the ceiling, because it was hard to see if anything was holding it up

    觀察室的墻壁是透明的,麗芮爾意識到自己正在張不安的天花板,因為不到有什麼東西支撐它。
  11. " when one door of happiness closes, another opens ; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has opened for us.

    當一扇幸福的門關上,另一扇又會向你開啟;可是我們常常那扇閉的門,的太久於是不見那開的另一扇門。
  12. Thus engaged, he appeared, sitting in his own recess, quiet and absorbed enough ; but that blue eye of his had a habit of leaving the outlandish - looking grammar, and wandering over, and sometimes fixing upon us, his fellow - students, with a curious intensity of observation : if caught, it would be instantly withdrawn ; yet ever and anon, it returned searchingly to our table

    他似乎就這么忙,坐在自己的角落裡,安靜而投入。不過他的藍眼睛慣于離開上去稀奇古怪的語法,轉來轉去,有時會出奇地我們這些同學,一與別人的目光相通就會立即收斂,但不時又回過來搜索我們的桌子。
分享友人