締結婚姻 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēhūnyīn]
締結婚姻 英文
entered into a marriage
  • : formconclude
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : 名詞1. (婚姻) marriage 2. (姻親關系) relation by marriage
  • 締結 : conclude; establish
  • 婚姻 : marriage; matrimony
  1. Your name is celebrated, your position magnificent ; and then the comte de morcerf is a soldier, and it is pleasing to see the integrity of a bayard united to the poverty of a duguesclin ; disinterestedness is the brightest ray in which a noble sword can shine

    您的名聲很好,您的地位誰都羨慕,而馬爾塞夫伯爵又是一個軍人,軍官的公子和一個文官家庭聯實在是件很可慶賀的事不因利害考慮來締結婚姻是一種最高貴的行為。
  2. When the couple get married in the church they will also sign the papers required for a civil marriage

    當一對新人在教堂時,他們還要簽下世俗所需的文書。
  3. But no such happy marriage could now teach the admiring multitude what connubial felicity really was

    可惜這件幸福的已經不可能實現,天下千千萬萬想要真正幸福的情人,從此也錯過了一個借鑒的榜樣。
  4. The article will divide these contents into three parts. chapter 2 lays emphasis on four aspects : ( a ) describing and analyzing the customary law of social organization and headman ; ( b ) customary law of marriage, including marriage procedure, relation between husband and wife, and divorce ; ( c ) customary law of family and succession concerning kindred, family, parents - children relationship, and inheritance of property ; ( d ) customary law of funerals, religion and social intercourse

    少數民族習慣法的內容十分豐富,本文分三章進行討論,本章著重描述和分析社會組織與頭領習慣法如壯族的寨老制、苗族的議榔制等;習慣法,包括成立、程序、夫妻關系、離等;家庭及繼承習慣法,如家族、家庭、父母子女關系,財產繼承等;以及喪葬、宗教信仰及社會交往習慣法。
  5. Applicants are required to produce evidence indicative of their customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971

    申請人須出示證據,證明其舊式或認可是在一九七一年十月七日以前在香港
  6. Both parties to a customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971 may apply for post - registration of the marriage

    於一九七一年十月七日前在香港舊式或認可的人士,可以申請補辦登記。
  7. Post - registration of marriage both parties to a customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971 may apply for post - registration of the marriage

    於一九七一年十月七日前在香港舊式或認可的人士,可以申請補辦登記。
  8. Any marriage, whether or not so recognized, entered into outside hong kong according to the law of the place where it was entered into but shall not, in the case of a marriage which is both potentially and actually polygamous, include marriage between a man and any wife other than the principal wife

    在香港以外任何地方按照當地法律而,不論該是否獲香港法律承認,但如該有可能並且實際上是多配偶制,則「」不包括一名男子與其正妻以外的其他妻子之間的
  9. Oh my son, you ought to make such a marriage as wise men would approve.

    哦,我的兒子!你應該那睿智者贊許的
  10. You should know each other better before committing yourselves to marriage

    締結婚姻以前,你們應該更好地互相了解。
  11. The marriage form concludes the sample of marriage, the custom of marriage and the combine of marriage

    形式包括禮的樣態、禮中的風俗以及締結婚姻的方法。
  12. As soon as a man and a woman conclude to marry, the legal relation of marriage engenders. both husband and wife have spouse rights mutually

    男女雙方締結婚姻就產生了法律關系,夫妻雙方相互擁有配偶權。
  13. A customary marriage must have been celebrated in accordance with the traditional chinese laws and customs. a chinese modern marriage must have been celebrated between parties who were not less than 16 years of age at the time of marriage and were not then married to any other person

    舊式禮必須是按照中國法律和習俗所,而華人的新式,則男女雙方在本港締結婚姻時,年齡必須已足16歲,且從未與他人
  14. “ all legal contracts of marriage made before a preson is baptized into this church, should be held sacred and fulfilled

    每一個人在洗禮歸入這教會前有合法約的應該視為神聖且完整的。
  15. All marriages contracted under the ordinance involve the voluntary union for life of one man and one woman to the exclusion of all others

    根據該條例,是一男一女自願的終身合,不容他人介入。
分享友人